NOVES PROPOSTES EN LA LECTURA MATINAL

Un lector viu mil vides abans de morir. El que mai llegeix només en viu una. (George R.R. Martin)

Doncs, sense entrar en la polèmica que les xarxes han generat aquest setembre sobre la lectura, cosa que sí que farem a l’aula, una de les tasques de l’escola és potenciar la capacitat lectora i a resultes la comprensió i l’escriptura. I sí, Maria, la lectura potser no ens fa millors persones, però sí una millor versió de nosaltres mateixos/es.

Les Matildes comencem una roda de propostes en el temps de la lectura matinal: la lectura de llibres i revistes de l’escola (un vinculat al projecte d’aula “Viatjant pels mons de Roald Dahl”, un altre de qualsevol tema preferent, i un tercer en anglès), fitxes per estimular la comprensió lectora, i la lectura dels blogs i la web de la nostra escola. D’aquesta manera, cada 5 torns, tots els i les Matildes hauran passat per les 5 propostes.

Aquesta nova dinàmica els ha entusiasmat i al llarg del curs n’anirem avaluant els resultats, prenent consciència dels propis avenços individuals.

I com va dir Adolfo Bioy Casares, escriptor argentí: creo que vale la pena leer porque los libros ocultan países maravillosos que ignoramos, contienen experiencias que no hemos vivido jamás. Uno es indudablemente más rico después de la lectura.

CRONOS I KAIRÓS

Un dels trets que caracteritzen a les Matildes és que, any rere any, fan una ullada al passat per mirar endavant. Enguany hem posat un títol a aquest projecte: Per què el temps, a vegades passa volant i d’altres és molt lent? 

Hem començat presentant una proposta amb dos protagonistes: CRONOS i KAIRÓS. Per fer-ho hem conversat en la primera rotllana del curs i hem iniciat el treball de documentació, amb tota la complexitat que això implica. La Noa és la primera documentalista del grup. Ella ha anotat el que hem considerat que era més important de deixar escrit. Documentar les converses no és senzill, ja que tendim a parlar els uns sobre els altres, així que hem anat aturant-nos per prendre consciència del que és important d’anotar.

Amb la proposta hem descobert les dualitats esmentades d’Agustí d’Hipona (passat-memòria; present-atenció; i futur-esperança) i hem tingut la primera oportunitat del curs per reflexionar sobre com aprenem i construïm les idees matemàtiques. Per ser de fa tants anys, va morir força gran!, ha dit el Curial. I d’aquí n’ha esdevingut posar veu a com fem el càlcul mental. Hem vist moltes maneres diferents i han sortit paraules com aproximar o arrodonir. I el més important és que cal ser molt curós en explicar una idea per tal que els altres puguin seguir el fil de l’explicació i contrastar-ho amb les seves idees personals.

Per un altre costat, d’una de les imatges de la proposta n’ha sorgit una nova línia de recerca. Pràcticament totes les Matildes reconeixien que la imatge els era familiar, però no sabien el perquè. El Nil ha fet una gran aportació: és d’una pintura on hi ha unes robes, a Itàlia…. Brutal!!! Els he demanat si els hi sonava el nom de Capella Sixtina i els he encoratjat a buscar-ne informació sobre ella i l’artista implicat. 

En tercer lloc, hem trobat la definició de Cronos i de Kairós. Mentre que el primer té una durada determinable, i es pot mesurar i distribuir successivament en diferents parts, Kairós és el temps desitjat i subjectiu. És el temps oportú, un temps vist sempre positivament, com una ocasió única per perfeccionar-se, créixer i madurar.  El temps, a l’escola, se’ns escapa de les mans i no ens ha de quedar cap buit per omplir.Tots caminen cap endavant. Si un es perd, hi ha a qui preguntar per on anar, però s’ha de tenir clar l’OBJECTIU PERSONAL, el que els japonesos anomenen IKIGAI. I aquí estem en aquesta primera setmana, definint els nostres objectius pel curs i plantejant propostes per assolir-los.

TRES, DOS, UN….ACCIÓ!

Avui ens retrobem amb les Matildes amb una gran barreja d’emocions contradictòries. Estem contents per tornar a la rutina i veure, dia sí i dia també, a l’amic o amiga a qui hem vist poc a l’estiu. Estem feliços perquè ser Matilda és d’una gran importància: som els grans i en nosaltres recauen moltes responsabilitats que ens agrada entomar. Però també tenim un cert neguit perquè som sabedores que això és un compte enrere; que acabem amb l’etapa de la infantesa i estem a les portes de començar-ne una de nova que fa certa por. Comencem amb moltes ganes i energia renovada. Cap company i companya nova, però sí la tutora i això també neguiteja.

Ens retrobem i comencem a afinar fites i objectius, a curt i a llarg termini, individuals i col·lectius. Posem fil a l’agulla partint de les pròpies fortaleses… i ens posem a treballar.

L’estiu està a tocar, però a partir d’avui,  ja queda lluny, massa lluny. És per això que després del pati els he proposat un respir carregat d’humor. Hem de posar atenció a cada petit moment per viure’l amb intensitat i gaudir de tots i cadascun dels dies que compartirem com a grup.

INTERNATIONAL BOOK DAY

The 23rd of April is a very important day in Catalonia because of St. George celebration. But, did you know that it is celebrated worldwide as the International Book Day?

It all started in 1995 when the UNESCO decided to dedicate a day a year to promote reading, a lifelong skill key in learning that also adds richness to our lives.

They chose this date to honour two of the most famous writers ever who died on a 23rd of April…

We realized that, by reading a short summary (or blurb), we were able to recognize the title of one of the most popular works by Shakespeare: Romeo and Juliet.

To test our abilities in recognising books, we did, in groups, an activity that consisted in reading blurbs and match them to the correct book cover. It was very easy!

We realized that it was not necessary to understand all the words in the text and that we used a lot of different strategies to fulfill the task. Some looked at the cover and single words that matched them while other focused on some words (like rabbit or superhero) related to the stories we already knew.

After doing this activity, we were faced to a questionnaire and, in that case, it was necessary to understand ALL the text. Again, we shared strategies like guessing word meaning by context and their similarities to Catalan words.

La CooperaPrince i la seva funció del Petit Príncep

Benvolgudes famílies i amics,

Aquestes últimes setmanes heu pogut veure com els socis i sòcies de la cooperativa CooperaPrince han estat venent entrades per una obra de teatre que ells han preparat.

Si heu seguit el nostre blog des de l’inici de curs, ja sabeu que hem creat aquesta cooperativa des de zero, aportant un capital inicial entre tots els membres i organitzant una funció per a tota la comunitat.

La funció es durà a terme el 30 de maig de 2025 a les 9:15 del matí. Cada entrada té un cost de 2 €, i si en voleu adquirir alguna, només cal que ens ho comuniqueu.

Estem molt il·lusionats de poder mostrar-vos tot el treball i la il·lusió que hem posat en aquest projecte d’aula, així que us hi esperem amb moltes ganes!

Com a cooperativa solidària, una part dels beneficis que obtinguem amb la venda d’entrades la destinarem a l’Associació Benèfica Contra el Càncer de Vilanova del Camí.

Podeu trobar tota la informació detallada al tríptic que us adjuntem.

Gràcies per la vostra confiança i suport!

La CooperaPrince surt per la ràdio!

El passat divendres 25 d’abril, una part dels socis sòcies de la cooperativa vam anar en representació de la CooperaPrince a la ràdio Vilanova on ens van entrevistar.

Estàvem molt nerviosos, temes del directe i les gravacions, però ens ho vam passar molt bé i vam viure una experiència diferent.

Vam poder explicar en primera persona tot el procés que hem recorregut i viscut en la creació de la nostra cooperativa i com ha anat creixent al llarg dels mesos amb tota la feina feta per part de tots els membres.

Està sent una experiència molt emocionant i encara ens queda el millor, el dia 30 de maig us ensenyarem el nostre repte final, l’obra de teatre del “Petit Príncep”.

En el següent article trobareu tota la informació per a poder venir a veure’ns i comprar les entrades. També ens veureu durant uns dies a les entrades i sortides de l’escola per donar-vos a conèixer qui som i quan podreu obtenir les entrades.

Endavant, CooperaPrince!

APRIL FOOL

We discovered that today it is a very special day in the United Kingdom and in the United States of America… today it’s April Fool’s day!

On this day, it is common that everybody plays jokes or tricks to make fun and have a laugh, even companies and newspapers! It is quite fun to read or watch the news today because you have to guess what article is fake.

This is precisely what we did today, we read a lot of real articles (adapted but real) that appeared on the news and we had to guess which two were real. It was not as easy as it seemed! Can you guess the two real ones? Click and have a go!

Reading together to distinguish the fake from the real ones, we realised that the important part was to get the general idea. It was not so important to know all the words in the text because only knowing the key words (which we can translate with the use of dictionaries) and the images that go with it we could guess most of it.

The strategies we used were very different when we had to answer the questions about specific information. In this activity, we had to select first the correct article to locate then the information using the key words.

A ple CuEmE

La Cooperativa ja treballa a tot drap en els seus diferents departaments: elaboració de tríptics, entrades, vestuari, escenografia, vídeo-muntatges, supervisió, publicitat, etc.

Cadascú s’encarrega d’una tasca junt amb un equip al costat. El treball cooperatiu ajuda als infants a organitzar-se, compartir idees, prendre decisions, recolzar-se els uns als altres, a ajudar-se quan tenen un problema… tot un seguit de valors i actuacions que els fa créixer com a persones dins de la nostra societat.

I és així com funciona CooperaPrince, cada sòcia i soci té un paper, una responsabilitat i en desenvolupa un treball, a part, també, de ser els actors i les actrius de la funció on estan aprenent a fer impros per assajar i elaborar una petita part del guió.

Properament, més informació CuEmE!

Avui hem començat la batucada!

Encarem la recta final de curs i avui s’ha notat perquè hem canviat teclats pels diferents instruments de percussió que formen la batucada. L’energia i les ganes d’aprendre s’han notat des del primer moment.

Hem començat la sessió repartint els instruments: surdos, tamborins, agogôs, caixes i shakers. Cada instrument té el seu propi so i funció dins del grup, i ha estat emocionant descobrir quin ens tocava a cadascú.

Després, hem parlat de les normes bàsiques per tocar en grup: respectar els companys, seguir les indicacions de la Carla, la nostra directora i, sobretot, escoltar-nos entre nosaltres per aconseguir un bon ritme conjunt.

Amb els instruments a les mans i les normes clares, hem pogut fer els primers cops i començar a practicar els primers ritmes de la batucada. Encara tenim molt per aprendre, però el més important és que ens ho hem passat genial i ja comencem a sentir-nos com una veritable batucada!

Podeu veure més fotos d’aquest primer dia a la carpeta de música del drive.

WRITING TOGETHER THE SCRIPT

We have just finished writing the script and we are ready to start rehearsing! We don’t want to give any spoilers but, in the play, there is a part in English. Believe it or not, it was us who wrote it!

At first, we were a bit scared because it was a complex text we had to write but we managed to do it. The key was to break the task in small manageable bits. We agreed that it was better to write the text in Catalan because we were not fluent enough to write a complex text in English. We then put into writing our ideas using simple Catalan expressions and verb tenses.

How can we turn our text into English? Somebody suggested using Google translator but we refused the idea on the grounds that usually the resulting translation is not always correct and that by doing so we do not learn! How could we do it? With the use of dictionaries!

We organized in groups and, together we decided what words were necessary to translate. Surprisingly, we realized that we didn’t need to look for so many words… We already know a lot of words!

Writing the script we came across a new verb tense… the past! By looking at the dictionary, we realized that to write a verb in past we only need to add -ed to the verb but there are a lot of exceptions!

By writing a text like this together we not only practised the structures we already know but we also had the opportunity to reflect on the functioning of the English language and how it differs from Catalan.