Preinscripció del DELF Scolaire

Alliance Française / Institut français

Des del dia 9 de desembre i fins al 26 de gener, l’alumnat del nostre institut ja es pot inscriure a les proves dels exàmens del DELF, un diploma oficial de francès amb una validesa indefinida i reconeixement arreu del món. En ser el nostre un institut públic, tenim l’avantatge de poder pagar una taxa preferent un 30 % més econòmica que el DELF Junior. Durant el mes de febrer realitzarem les inscripcions. Animeu-vos a presentar-vos a aquest examen. Perquè no oblideu mai que saber una segona llengua estrangera (i poder demostrar-ho), en aquest cas el francès, sempre és un plus!

Si voleu obtenir més informació sobre aquest diploma, cliqueu aquí.

També podeu consultar la següent Infographie sur le DELF scolaire.

 

Programa d’intercanvi d’alumnat

FotGr

La ciutat de Grenoble està situada al sud-est de França

Aquest curs, l’alumnat de 4 d’ESO dels centres públics i concertats que estudien francès tenen la possibilitat de participar en un programa d’intercanvi educatiu mitjançant acords de col·laboració signats entre el Departament d’Educació i diverses Acadèmies de França. L’objectiu principal és desenvolupar les competències lingüístiques dels participants (en francès per l’alumnat  de Catalunya i en castellà per a l’alumnat de França), però també permetre un millor coneixement dels dos territoris i de les seves llengües i cultures respectives, així com apropar el professorat dels dos territoris per fomentar col·laboracions diverses.

El programa té una durada de 8 setmanes, distribuïdes en dos períodes (4 setmanes en centres de França, ja sigui Grenoble o Montpel i 4 setmanes en centres de Catalunya). Les persones interessades teniu fins a finals de mes per comunicar al centre el vostre interès en participar en aquest programa d’intercanvi.

Per a més informació, consulteu la Guia del participant.

100 % d’aprovats al DELF!

Aquest curs, alguns i algunes alumnes de 4t d’ESO i 1r de Batxillerat que cursen la matèria de francès es van presentar al DELF, un diploma oficial de francès que acredita el nivell que han aconseguit en l’estudi d’aquesta llengua estrangera. Avui hem conegut els resultats i l’índex d’aprovats dels alumnes presentats del nostre institut és del 100 % i les notes, un any més, són excel·lents.

Enhorabona a tots i a totes els que heu obtingut el diploma en aquesta edició!

 

Homenatge a Antonio Machado en Collioure

Collioure (31 mai 2019)

Ahir, 31 de maig, l’alumnat de 1r d’ESO que cursa la matèria optativa de francès va fer una escapada a Collioure, un poblet de la costa francesa on està enterrat l’Antonio Machado, un poeta que des de fa unes setmanes ens acompanya en el dia a dia del nostre institut (qui no ha llegit el seu poema “Cantares” mentre puja les escales?).

Allà vam aprofundir sobre la vida i obra d’aquest escriptor, li vam fer un homenatge davant de la seva tomba llegint un dels seus poemes i escoltant després la versió cantada pel Joan Manel Serrat. Després vam fer una volta pel cementiri i vam descobrir la gran quantitat de gent catalana i espanyola que hi ha enterrada. Vam parlar de la República i vam fer una reflexió conjunta sobr l’exili i sobre les guerres i el fet d’haver de fugir del país d’origen en aquella època i en l’actualitat. Finalment vam gaudir d’unes quantes d’hores lliures en les quals vam aprofitar per menjar, però també per posar en pràctica el que havíem après durant el curs gràcies a un qüestionari que vam fer a la gent del poble i de les botigues.

El dia va ser magnífic, tot i que hi havia moltíssima gent i és que a França hi havia pont (el de l’Ascension!). Va lluïr un sol espectacular, vam arribar a ficar els peus a la platja i ens ho vam passar molt bé. Molts van descubrir per primera vegada un poble que sense dubte tornaran a visitar algun dia.

Guanyem tres premis en el concurs literari de l’Ajuntament

Enguany han estat tres els premis obtinguts per alumnes de l’Institut Rafael Casanova en el concurs literari organitzat per l’Ajuntament de Sant Boi. L’Abundant Okechuwo, de 1r d’ESO, va resultar guanyadora del concurs de narrativa en català, dintre de la categoria A (primer cicle d’ESO) amb el seu text El secret de les ombres. D’altra banda, la Mireia Corral, de 2n d’ESO, es va alçar amb el primer premi de poesia en català (categoria A) amb Nostàlgia, però també amb el de francès, amb el relat Vendredi 13. Les dues premiades van obtenir un diploma de reconeixement en l’acte de lliurament de premis que es va realitzar el passat 23 d’abril a la tarda, així com un premi en metàl·lic. Enhorabona a totes dues!

Visita sorpresa des de Normandia

 

Com ja vam publicar fa uns mesos (consulteu el post “Cartes des de i cap a França”), aquest curs l’alumnat de 2n, 3r, 4t d’ESO i 1r de Batxillerat ha estat en contacte amb alumnat procedent de Normandia i de Occitània. En la majoria dels casos, mesos després, van tenir l’oportunitat de conèixer personalment les persones amb qui havien mantingut correspondència i van poder realitzar activitats conjuntament. En el cas dels normands, els vam rebre a les nostres instal·lacions (malauradament, enguany no hem estat nosaltres els que ens hem desplaçat al nord de França). En el cas dels occitants, la trobada va tenir lloc tant a Carcassonne com al nostre institut. Així doncs, només ens faltava conéixer els normands que s’havien escrit amb l’alumnat que cursa francès a 2n d’ESO. I vés per on que, abans de les vacances de Setmana Santa, vam rebre la visita inesperada d’una de les alumnes franceses. L’Adèle va venir de vacances a Barcelona amb la seva família i va voler apropar-se fins a Sant Boi per portar-nos unes cartes, unes galetes i, sobretot, per conéixer la seva “correspondante”, l’Anna Palou. Amb ella vam compartir un parell d’hores molt productives. Gràcies per venir a visitar-nos, Adèle!

Visitem la ciutat occitana de Carcassonne

Carcassonne (le 27 et le 28 mars 2019)

Els passats 27 i 28 de març, ara ja fa gairebé un mes, un total de 19 alumnes de 4t d’ESO i 1r de Batxillerat que cursa francès com a segona llengua estrangera i 3 professors ens vam desplaçar fins a la ciutat medieval de Carcassonne. Una vegada allà, el primer de tot, va ser visitar el Musée de l’École, on vam poder descobrir com eren les escoles a França a finals del segle XIX i durant la primera meitat del segle XX, què s’hi estudiava, quins estris s’empraven… i on vam poder practicar durant una bona estona l’escriptura amb la “plume gauloise et l’encre violette”,  com es feia en aquella època. A continuació vam aprofitar per dinar i fer una de les gimcanes habituals en els nostres viatges al país veí. En aquesta època de l’any Carcassonne encara no és plena de turistes i vam poder voltar tranquilament pels carrerons i entrar a totes les botigues, sobretot en les de xuxes i xocolates 😉

Després de dinar vam fer una visita al castell de la ciutat i vam conéixer més en detall la seva història i la vida dintre de la “cité médievale”. En acabar, vam entrar en una casa encantada, en el interior de la qual vam poder escoltar crits, en tot moment acompanyats de riures, això sí.

Vam allotjar-nos a l’Auberge de Jeunesse de la cité, dintre de la ciutat medieval. Després de sopar vam fer una passejada nocturna i vam descobrir alguns racons amagats al voltant de les muralles, si bé no vam poder fer la volta sencera perquè tot estava en obres. La nit per alguns i algunes de nosaltres va ser més curta, ja que vam romandre fins a les tantes jugant a jocs de taula i petant la xerrada. Al dia següent, ens vam acomiadar de Michèle, la dona que s’ha ocupat de rebre joves i no tan joves de molts racons del planeta al llarg de tots aquests anys i que sempre ens ha rebut a l’alberg amb els braços oberts. Et trobarem a faltar en les nostres properes visites, Michèle! Que la salut t’acompanyi en aquesta nova etapa de la teva vida.

El segon dia va ser molt profitós. Vam visitar el Lycée Charles Cros de Carcassonne. En rebre’ns vam fer una cursa d’orientació organitzada pel professor d’Educació Física del centre i una de les professores d’espanyol. Els grups participants eren mixtos (francesos i catalans) i les consignes, realitzades ara en una o l’altra llengua, ens van permetre conèixer una mica més l’alumnat amb qui havíem mantingut correspondència i conèixer les instal·lacions.

Vam dinar al restaurant on fa pràctiques l’alumnat d’hostaleria i vam gaudir d’uns plats exquisits. A la tarda, vam poder participar en un taller dels sentits que va ser d’allò més interessant. Des d’aquí moltíssimes gràcies a Mme. Lacombe, professora d’espanyol, per haver-nos rebut tant bé, així com a tot el professorat que va acollir-nos.

El nostre viatge estava a punt d’acabar. Sense dubte vam aprendre noves paraules, noves expressions, vam conéixer més en profunditat el nostre país veí, els seus costums. Vam crear lligams amb la regió occitana, però també entre nosaltres, entre l’alumnat, i entre alumnat i professorat. Per alguns ha estat el seu primer viatge a França. Esperem que n’hi hagin molt més!

Tot a punt per viatjar a Carcassonne

Els castells i les ciutats medievals, els càtars, les cases encantades, les escoles del segle passat… Tot això és el que l’espera a l’alumnat de 4t d’ESO i 1r de Batxillerat que cursa francès com a segona llengua estrangera al nostre institut. Dimecres i dijous un grup de 19 estudiants i 3 professors farà una escapada a la ciutat occitana de Carcassonne i es deixarà captivar per els seus paisatges, que semblen haver estat estrets d’un conte. Però no només això: també tindrà l’oportunitat de visitar un lycée francès, de compartir toda una jornada amb els i les estudiants d’aquest centre educatiu, de conèixer de primera mà les seves instal·lacions i de fer una verdadera immersió lingüística. Aquí teniu una breu presentació del viatge. Nomes ens queda, des d’aquí, desitjar-vos a tots i a totes un “Bon voyage!!”.

Treball de la Retirada i l’exili a una i altra banda de la frontera

Accueil des élèves audois (21 mars 2019)

Avui, seguint les celebracions del Dia Internacional de la Francofonia, hem realitzat una segona trobada amb alumnes procedents de França, concretament del collège Joseph Anglade de Lezignan-Corbières, una petita població situada a prop de Carcassonne, al sud de França. En aquest cas l’alumnat de francès participant ha estat el de 3r d’ESO, grup amb qui enguany hem començat a treballar la Guerra Civil i la ruta de l’exili, que s’han convertit en el tema de fons del projecte e-Twinning que portem a terme amb el collège Joseph Anglade.

El matí ha començat de la mateixa manera que el dimarts amb els normands: en primer lloc l’alumnat del nostre institut ha fet una petita presentació del nostre país, dels seus costums i de la seva gastronomia. També han fet una pinzellada de la nostra ciutat i del nostre centre educatiu. A continuació, s’han colocat per petits grups per tal de practicar les dues llengües, sempre respectant que cadascú estigués amb la persona amb qui s’havia escrit prèviament.

La jornada d’avui ha estat realment multidisciplinar, ja que s’hi han treballat diverses matèries amb els seus respectius professors: alemany, francès, música, ciències socials i llengua castellana i literatura.

– un petit grup d’alumnes d’alemany ha participat en l’intercanvi lingüístic, en haver-hi dintre del grup d’alumnes francòfons alguns que no estudiaven castellà com a segona llengua estrangera, sinó alemany. Una verdadera immersió, ja que la única manera que tenien de comunicar-se entre ells era fer-ho en alemany;

– el nostre Cor jove ens ha cantat i ballat dues cançons, una en català (“Caminem lluny”) i una altra en castellà (“Yo contigo, tú conmigo”). Al principi s’han quedat impressionats amb l’afluència de públic però a poc a poc s’han deixat anar fins fer-nos emocionar, ballar amb ells i vibrar de valent;

– tres alumnes ens han presentat un petit resum dels últims dies de la vida d’Antonio Machado, poeta que simbolitza l’exili republicà i que està enterrat a la petita localitat francesa de Collioure. Fa poc més d’un mes es va celebrar el 80è aniversari de la Retirada i també de la mort de l’escriptor. La intervenció del Sergio ha acabat amb la lectura a dues veus de dos dels poemes més emblemàtics de Machado: La muerte del niño herido i Caminante no hay camino. Per posar punt i final a aquesta part del nostre projecte, hem escoltat la versió d’aquest poema realitzada per en Joan Manuel Serrat.

Per últim, hem sortit al pati i hem gaudit de productes típics dels dos països, tant dolços com salats. Després d’unes poques hores junts, en molts casos el comiat ha estat dur, ens hem intercanviat els telèfons i han estat molts els que no paraven de preguntar per què havien de marxar ja i si podríem tornar a veure’ls, a visitar-los l’any vinent… El que fos per mantenir el contacte.

Alumnes, el contacte ja està fet; hem tendit ponts entre els dos països, les dues ciutats, els dos instituts. Ara només falta que vulgueu creuar-lo junts.

 

Trobada amb alumnes de Normandia

Accueil des élèves normands

Demà, 20 de març, 220 milions de parlants celebren, als 5 continents del món, allò que tenen en comú: la llengua francesa i la seva diversitat. Estem parlant en total de 870 milions de francòfons a tot el planeta. Al llarg de la setmana, arreu del món s’organitzen concursos de paraules, espectacles, festivals de cinema, reunions literàries, exposicions d’art, esdeveniments gastronòmics, etc.

Al nostre institut també hem volgut celebrar el Dia Internacional de la Francofonia. Per aquest motiu, el nostre alumnat de francès de 4t d’ESO i 1r de Batxillerat, aquest matí, ha tingut el plaer d’acollir a les nostres instal·lacions un grup d’estudiants procedents de Normandia. En primer lloc el jovent ha presentat, cadascú en la seva llengua, les dues regions: Catalunya i Normandia. D’aquesta manera, han començat a perdre la vergonya. A continuació, s’han colocat per parelles (cadascú amb el seu o la seva “corres”) per tal de practicar el castellà i el francès, al principi seguint un qüestionari bilingüe per tal de “briser la glace”. Cinc frases després ja han començat a intercanviar telèfons, fer-se selfies i no paraven de xerrar, en una llengua o en una altra. La qüestió era comunicar-se 🙂

L’intercanvi lingüístic ha acabat amb dues actuacions: en Pol Vila ha interpretat amb el violí un troç de la cançó “Vois sur ton chemin” de la pel·lícula Les choristes i la María Guerrero ha cantat la cançó “Je vole” de Louane, acompanyada de la seva guitarra. Des d’aquí mil gràcies a tots dos per haver-ho fet sense tenir gaire temps per assajar.

Per últim, hem compartit  plegats un esmorzar de productes típics catalans i espanyols, hem sortit al pati una estona i… ha arribat l’hora dels adéus! Petons, promeses de seguir en contacte, abraçades i paraules d’agraïment. Sense dubte avui ha estat un dia entranyable per molts i moltes de nosaltres.