SORTIDA AL TEATRE 4t ESO

Els alumnes de 4t d’ESO han assistit a la representació de La casa de Bernarda Alba de Federico García Lorca en el Teatreneu de Barcelona, lectura prescriptiva durant el primer trimestre pel Departament de Castellà.

És una de les seves obres més conegudes i escrita en 1936, ambientada a principis del segle XX, encara que malauradament és atemporal. Ha estat una experiència molt enriquidora, del gust dels alumnes i a més, els ha permès entendre millor l’obra i passar-ho molt bé.

En finalitzar l’obra teatral, l’alumnat ha tingut l’oportunitat d’abordar un col·loqui on les actrius expliquen les complexitats dels rols femenins en Lorca. Així mateix, han pogut contrastar la visió particular de les actrius al voltant dels personatges que interpreten i les diferents dinàmiques que reflecteixen a l’escenari.

Inés Cueva, Lorena Payo i Roser Ruiz.

BENVINGUDA FIONA!

Last month we welcomed a new member to our team. Fiona Bennett is an English graduate from Chesterfield that will be working as an Auxiliar de Conversa with our students during this school year 23-24.  The main goal of this project, funded by the Ministry of Education, is to help students boost their confidence, improve their pronunciation when speaking in English, support the English teachers, and offer a native perspective on the topics taught in the classroom.

“I’m really excited for the opportunity and I’m looking forward to working with the students sharing my culture and helping them improve their English” said Fiona.

El mes passat vam rebre a un nou membre del nostre equip. La Fiona Bennett és una llicenciada de Chesterfield, Anglaterra, que estarà treballant amb els nostres estudiants durant aquest curs 23-24 com a auxiliar de conversa. L’objectiu d’aquest projecte, finançat pel Ministeri d’Educació, és ajudar als i les estudiants a estimular la seva confiança i millorar la seva pronunciació quan parlin anglès, donar suport a les professores de llengua estrangera i oferir un punt de vista nadiu als continguts que es treballin a l’aula.

“Estic molt emocionada per aquesta oportunitat i tinc moltes ganes de treballar amb l’alumnat compartint la meva cultura i ajudant-los a millorar el seu anglès”, ens ha dit la Fiona.

Welcome Fiona!

PROJECTE ETWINNING AMB ALEMANYA

Aquest curs el centre engega un nou projecte internacional. Es tracta d’un projecte europeu dins del programa eTwinning que portaran a terme els alumnes de 3r d’ESO de l’optativa d’alemany i els alumnes d’espanyol d’un nivell educatiu semblant al centre Städtisches Gymnasium Erwitte de la població d’Erwitte (Nordrhein Westfalen, Alemanya). El títol del projecte és De Erwitte a Rubí: un viaje de ida y vuelta. Von Erwitte nach Rubí: hin und zurück”. Durant el projecte els estudiants recorren junts virtualment els seus instituts, ciutats i regions, i a més, intercanvien informació sobre les seves formes de vida. Durant el recorregut practiquen idiomes per mitjà de 4 videoconferències i tasques col·laboratives. El passat dijous 2 de novembre vam realitzar la primera videoconferència on els nois i noies dels dos instituts es van presentar i donar a conèixer. El projecte és altament engrescador pel nostre alumnat que veu incrementada la seva motivació en l’aprenentatge de la llengua estrangera. El treball del projecte quedarà recollit a l’espai virtual de col·laboració eTwinning. 

Anna Malonda

Professora d’Alemany

#canaldereporters #radioreporters #societat #cultura

RECOMANACIONS PER A TOTS SANTS 2023

De nou, engalanem la biblioteca del centre amb motius tenebrosos i recomanacions de lectures que omplin de misteri i terror la nostra celebració de Tots Sants d’enguany.  Sota la consigna: El mort a la sepultura i el viu a la lectura motivem tot l’alumnat a agafar en préstec aquelles històries que més pànic els provoqui…si s’atreveixen, és clar!

Ester Hdez

Coordinadora de biblioteca

 

ACTE DE CLOENDA DEL PROJECTE DE PARELLES LINGÜÍSTIQUES

El passat dimecres 8 de juny va tenir lloc a la biblioteca del nostre centre l’acte de cloenda del projecte de parelles lingüístiques que s’ha reprès al nostre centre després d’uns anys de no haver-se pogut realitzar a causa de la pandèmia. El projecte ha estat tot un èxit de participació donat que hem tingut gairebé 20 parelles i més de 40 alumnes participants entre voluntaris i aprenents que s’han reunit durant 10 sessions a l’hora del pati per mantenir converses en català. Els voluntaris han estat alumnes de 1r i 2n d’ESO majoritàriament i alguns alumnes de 4t d’ESO que han participat en aquest projecte com a Servei Comunitari. L’alumnat aprenent eren alumnes nouvinguts de diversos països que porten menys de dos anys amb nosaltres. L’acte ha comptat amb la presència de Clara Soley, Assessora de LIC dels Servei Educatius de Rubí que ha felicitat l’alumnat i el centre per aquest projecte i ha repartit diplomes d’agraïment a tot l’alumnat participant. També han estat presents la directora del centre, Teresa Pardo, la coordinadora pedagògica Anna Malonda, la coordinadora LIC, Salut Renom, que ha coordinat el projecte i la coordinadora de l’Aula d’Acollida, Encarna Carrillo.

Des d’aquí volem felicitar i donar les gràcies a tot el professorat que ha fet possible el projecte que tindrà continuïtat en els propers anys.

 

INTERCANVI AMB ALEMANYA: DIA 5 COMIAT

Divendres va ser el darrer dia de l’intercanvi. La jornada va transcórrer al centre. De 8:00 h a 9:50 h els companys alemanys van estar amb els seus corresponsals a les classes de 1r de batxillerat i després van anar a la classe d’alemany de 4t d’ESO on van ajudar els alumnes en una tasca oral on havien de presentar-se, en primer lloc, i en acabat fer petits diàlegs sobre diferents temes. Acabades les sessions de classe tot el grup va anar a comprar tot el que els venia de gust per preparar ells i elles mateixos un esmorzar-dinar de comiat. A les 16 h van sortir des de l’estació del ferrocarril en direcció Barcelona i aeroport. Esperem que hagin tingut un bon viatge de tornada. Ha estat una gran experiència que esperem consolidar de cara als cursos vinents.

Des d’aquí volem fer un agraïment a tot el professorat i a les famílies que ho han fet possible.

Tschüss!

INTERCANVI AMB ALEMANYA: DIA 4 A BARCELONA

Avui el programa ha consistit en un altre dia a Barcelona on el nostre alumnat ha tornat a fer de guia dels col·legues alemanys. El passeig s’ha iniciat a la Pedrera per després fer un recorregut per tot el Passeig de Gràcia fins Plaça Catalunya. Després de dinar tots junts visitaran la zona del Born. A la tarda hi ha programa lliure i caldrà començar a fer maletes ja que demà serà el darrer dia d’estada a Rubí i tornarem a gaudir d’una jornada escolar amb dinar de comiat.

INTERCANVI AMB ALEMANYA: DIA 3 A L’INSTITUT

Avui la jornada ha transcorregut al centre. L’alumnat d’Alemanya ha viscut una jornada escolar amb els seus companys i companyes de l’institut. Tot el grup amb les seves professores han sigut rebuts per la directora que els ha traslladat un afectuós missatge de benvinguda, han anat a diferents classes de 1r de batxillerat i també han ajudat en una classe d’alemany als companys de 3r d’ESO. En la sessió d’avui tocava representar un diàleg anant de compres a la botiga de roba i ens han estat fent de models nadius. Els nostres alumnes també els han fet un recorregut per les instal·lacions del centre. Tant els nostres alumnes com el d’Alemanya han aprofitat per analitzar les semblances i diferències entre els dos sistemes escolars i com són els dos instituts. A la tarda els alumnes tenen programa lliure amb els companys i les famílies. Demà tornaran d’excursió a Barcelona.

VISITA PROFESSORS ALEMANYS

La setmana passada el nostre centre va rebre una visita molt internacional. En Kai i en Volkmar són dos professors d’un institut d’Erwitte, Alemanya, que van passar tota la setmana passada amb nosaltres a l’institut. Aquesta visita consistia a fer un job-shadowing al nostre centre, sobretot en veure com treballem l’ensenyament de les llengües en l’àmbit digital en diferents cursos. En Kai i en Volkmar van veure, no només com són les classes en els diferents idiomes que fem servir al centre, sinó que també van poder gaudir i ser partícips en les activitats, xerrades i tallers que van tenir lloc a l’institut durant la setmana cultural per Sant Jordi.

Va ser una visita que agraïm molt i que considerem molt enriquidora per totes dues parts. Esperem poder treballar conjuntament amb ells i el seu alumnat en els propers projectes internacionals que portarem a terme al Torrent dels Alous.

21 DE FEBRER, DIA INTERNACIONAL DE LA LLENGUA MATERNA

Per celebrar el dia internacional de la llengua materna, vam realitzar una sèrie d’activitats per prendre consciència de la riquesa lingüística i cultural del nostre institut, i dels avantatges que ens ofereix.

  • “T’estimo (català), te quiero (castellà), أحبك, (àrab),  میں تم سے پیار کرتا ہوں,  (urdú), ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ (panjabi), maite zaitut (basc), rohayhu (guaraní), मुझे तुमसे प्यार है (hindi), ti amo (italià), eu te amo (portuguès), kuyaykim (quítxua), je t’aime (francès), bëgg naa la ( wòlof), 我愛你 (xinès tradicional), te iubesc (romanés), Я тебя люблю (rus), imang-imang (diolà) … I tantes altres maneres de dir-nos t’estimo al nostre institut.  
  • Els alumnes d’Aula d’Acollida van visitar Ràdio Rubí per participar en el programa dedicat a les llengües maternes. Van fer una emissió en directe i van anar responent les qüestions que se’ls plantejaven sobre la seva cultura i la seva llengua. És destacable el fet que van expressar-se en català, tot i portar només alguns mesos a Catalunya. Enllaç podcast: https://www.radiorubi.cat/programs/entrevistes-rubi-al-dia/radiorubi_podcast_23267 

Un any més estem molt orgullosos i contents que comptin amb nosaltres i ens convidin  a participar en aquesta celebració tan important i que permet donar visibilitat a la nostra cultura i la nostra llengua.

  • Vam indagar sobre la llengua materna de la nostra família al llarg de les generacions a través de la realització d’un arbre genealògic “lingüístic” i …, “ens vam endinsar en les nostres arrels”, “vam conversar amb els nostres avis”, “vam descobrir fets que no sabíem de la família, “vam veure que alguna llengua havia desaparegut amb el pas de les generacions”, “ que alguna altra havia estat prohibida i només era oral”, “que algunes llengües no tenien escriptura”, “ i que algunes podien desaparèixer…”.