Pel·lícules, cançons, discos i grups musicals citats a ‘Totes les cançons parlen de tu’, de Xavi Sarrià

 
Xavi Sarrià. 
Totes les cançons parlen de tu
Carcaixent: Sembra, 2014.

DEDICATÒRIA

 

Do the Right Thing (Haz lo que debas, en castellà a Espanya) és una pel·lícula nord-americana escrita i dirigida per Spike Lee i estrenada el 1989. p. 11, 25, 26 i 73:

A la mà esquerra, el puny de l’odi. L’odi amb que Caïm va colpejar son germà. A la dreta, el puny de l’amor. Els cinc dits que arriben al cor dels homes. La vida és sempre la mateixa història. Una mà que lliuta contra l’altra mà. Si t’estime, t’estime. Però si t’odie…

PRIMERA PART

«Color de corazón», Maniática (El lado oscuro, 1992). p. 19:

En el 39 mataron a mi abuelo / decian que rojo y lo mataron por eso / Si hubiera sido fascista / habría sido asesino / pero mi abuelo era rojo y lo mataron por eso / rojo de corazón, rojo era su color / recuerdo cuando lo cuento / que lo mataron por eso.

«Fight the Power», Public Enemy (tema de la pel·lícula Do the Right Thing, 1989; publicada a l’àlbum Fear of a Black Planet, 1989). p. 25.

«How Do You Do», Roxette (Tourism, 1992). p. 35.
Guns N’Roses, Use Your Ilusion I, 1991. p. 35.
 
Nirvana, Nevermind, 1991. p. 35.
 

NOFX, Bad Religion, Black Flag. p. 38.

Fugazi, Minor, Threat, Black Flag, Bad Brains. p. 39.

«54-56 Was my Number», Toots and the Maytals, p. 44-45:

I said yeah, listen what I say! / Give it to me one time / Give it to me two time / Give it to me three time / Give it to me four time.

«No somos nada», La Polla Records (No somos nada, 1987). p. 49:

Somos los nietos de los obreros / que nunca pudisteis matar, / No somos punk, ni mod, ni heavy, rocker, ni skin, ni tecno / Queréis engañarnos, pero no podéis; tampoco tenemos precio / Vosotros veréis qué hacéis, nosotros / ¡ya veremos! / ¡No somos nada!

Sex Pistols. p. 48.

Dead Kennedys i Suicidal Tendencies (pòsters). p. 49 i 61.

Hertzainak (samarreta). p. 51.

La Polla Records. p. 49.

«Txus». La Polla Records (Salve, 1984). p. 50 i 172-173:

Txus es un alcohólico, / Txus está nervioso. / Tiene alucinaciones, / de su ducha sale alcohol hirviendo. / Esto no puede ser, / Esto no hay quien lo aguante, / tiene que llevarse, / a alguien por delante. / Txus está furioso, / Txus está violento. / Alguien va apagar sus nervios / se monta una bronca, / Txus está en el suelo. / Ahora está contento, muerto. / En su tumba hay latas de cerveza, / Txus no bebas tanto, / no pierdas la cabeza. / Txus no bebas tanto, / no pierdas la cabeza.

Maniática, Skaparràpid, Transfer, Morgana, Corazón del Sapo, Alloraalaiglesia, Versus, Furious Planet, Dios es negra, Inadaptats, Chococrispis o Kartutx. p. 59.

SEGONA PART

«Bullet in your head», Rage Against The Machine (Rage Against The Machine, 1992). p. 98:

A bullet in ya head! / Ya gotta bullet in ya fuckin’ head!

The Specials, Mr. Review o Bad Manners; Cockney Rejects, Sham 69; Duncan Dhu, Bon Jovi. p. 98.

 

Max Mix 2 (1993). p. 98.



Public Enemy, Run DMC i Beastie Boys. p. 98.

Patxanka (sic), 1988 de Mano Negra. p. 99.
 

Carraixet, Lluís Llach, Ovidi Montllor, Al Tall o Remigi Palmero; p. 99.

Steppenwolf, Queen o Led Zeppelin; Sabina, Silvio Rodríguez i Celtas Cortos; p. 99.

Els Pets, Sopa de Cabra, Sangtraït o Kitsch. p. 99.

«Vespre», Els Pets (Els Pets, 1989). p. 99.

DRI, Dead Kennedys o Red Hot Chili Peppers. p. 99

Negu Gorriak, p. 105, 115.

«Nicaragua Sandinista», Kortatu (Azken guda dantza, 1988). p. 106.
«Zu atrapatu arte» Kortatu (Azken guda dantza, 1988). p. 106.

«Don Vito y la revuelta en el frenopático», Kortatu (Kortatu, 1985). p. 106:

Revuelta en el frenopático. La asamblea de majaras / Se ha reunido. / La asamblea de majaras / ha decidido: mañana sol / Y buen tiempo.

«Tatuado», Kortatu (Kortatu, 1985). p. 106:

Llevas tatuado en tu cabeza rapada. “Era de otro” la única mujer que amabas. / “Mi madre, la única mujer que he amado”. /En tu cabeza rapada, llevas tatuado.

«Equilibrio», Kortatu (Azken guda dantza, 1988). p. 106:

Té pasas todo el día en / la barra del bar / aunque este todo perdido / Siempre queda molestar. / Si resisto, si resisto y sobrevivo / Es por tu luz.

«Mierda de ciudad», Kortatu (Kortatu, 1985). p. 107:

Todo este sábado me lo voy a pasar / Privando en mi casa hasta reventar. / Ya estoy harto no quiero salir más / Siempre lo mismo, mierda de ciudad. // En la calle tontos que saludar, / coches zeta, un cacheo en el portal, / chulos de puta teniendo que aguantar / Siempre lo mismo, mierda de ciudad. // No hace falta que nos lo diga nadie, / ya sabemos que es un pataleo gratis / no cambiará nunca esta situación / siempre lo mismo, mierda de canción.

«Amodiozko kanta», Negu Gorriak (Negu Gorriak, 1990). p. 108:

Letra traducida: Te quiero cada vez que / me dirijo al autobús con mi bolsa, / te quiero en ese largo viaje, / sin poder conciliar el sueño. / Te quiero cuando tomo un café / en un pueblo que no es el mío. / Te quiero cuando veo los muros grises / y me dan un número… / “al volver, tan pronto agarro un libro, / me quedo dormido, / para enseguida empezar a soñar contigo, / y en mis sueños, te quiero, amor, / como una poesía obsesiva de Xabier, / como una narración moldeada por Sarri, / como un cuento de “Obaba” de Atxaga, / como una historia sangrienta de Mikel, / te quiero, mi amor”.

KortatuKolpez kolpe, 1988. p. 108.
 
Eduardo Manostijeras (Tim Burton, 1991). p. 112.
Uno de los nuestros (Martin Scorsese, 1990). p. 112.
Reservoir Dogs (Quentin Tarantino, 1992). p. 112.
Novecento (Bernardo Bertolucci, 1978), p. 113.
Quadrophenia (Franc Roddam, 1979; amb música de The Who). p. 113.
 
Pink Floyd The Wall (Alan Parker, 1982).

«Another Brick in the Wall Part 3» (tema de la pel·lícula Pink Floyd The Wall (Alan Parker, 1982), basada en l’àlbum The Wall (1979), de Pink Floyd). p. 113-115 i 167:

Què utilitzarem per a omplir els espais buits on bramen les onades de la fam? Travessarem el mar per buscar més i més aplaudiments? […] Comprarem una guitarra nova? Conduirem un cotxe més potent? Treballarem durant tota la nit? Ens fuicarem en baralles? […] Deixarem les llums enceses? llançarem bombres? FArem gires per l’est? Contraurem malalties? Soterrarem ossos? Trencarem famílies? Envarem flors per telèfon? Ens abocarem a la begufa? Anirem a un psiquiatre? […] Deixarem la carn? Dormirem poc? Tindrem persones com a mascotes? Entrenarem gossos? Correrem com a rates? Omplirem l’àtic de diners? Soterrarem tresors? Emmagatzemarem lleure? […] Però mai descansarem del tot. Amb l’esquena sobre el mur. […] No necessite braços al meu voltant. No necessite drogues que em calmen. He vist les paraules escrites en el mur. No penses que necessite res, no penses que necessite res. Tot allò no foren més que rajoles en el mur.

Star Wars VI: El retorno del Jedi (Richard Marquand, 1983), p. 118.
Extremoduro, Deltoya, 1992. p. 118.
 
Extremoduro, Rock Transgresivo, 1989. p. 118-120.
 

«Jesucristo García» Extremoduro (Rock Transgresivo, 1989). p. 119:

Concreté / la fecha de mi muerte con satán. / le engañé / y ahora no hay quien me pare, ya los pies. / razonar // es siempre tan difícil para mí. / qué más da / si al final todo me sale siempre bien, del revés. / nací un buen día, mi madre no era virgen // no vino el rey, tampoco me importó / hago milagros, convierto el agua en vino / me resucito si me hago un canutito. / soy evaristo, el rey de la baraja // vivo entre rejas, antes era chapista / los mercaderes ocuparon mi templo / y me aplicaron ley antiterrorista. / ¿cuánto más necesito para ser dios, dios, dios? // ¿cuánto más necesito convencer? / ¿cuánto más necesito para ser dios, dios, dios? / ¿cuánto más necesito convencer? … / Por conocer a cuantos se margina / un día me vi metido en la heroína / aún hubo más, menuda pesadilla / ¡crucificado a base de pastillas.

«Decidí» Extremoduro (Rock Transgresivo, 1989). p. 119-120:

Va a subir la marea, y se lo va a llevar todo. / … date prisa, que ya está aquí. hay tormenta y yo me tiro al mar. me abandono, no me voy a ahogar, y ahora arriba soy el huracán. decidí aprender a hacerme yo la maleta para poder vivir. / hoy lloré, se me habrá metido un poco de arena, eso no es para mí. / me inventé mil maneras de perder la cabeza, es más sencillo así. / comprendí, y ahora vivo en un castillo de arena, mi reino es para ti. / va a subir la marea.

Al Tall. p. 128.

«Va com va», Ovidi Montllor (A Alcoi, 1974). p. 129:

A tu t’emprenya molt, que jo et tingui mania. / Va com va./ A mi m’emprenya molt, que tu vagis fent cria. / Va com va. / … / A tu t’han dibuixat i jo trenque la ploma. / Va com va. / A mi m’han fet ple d’odi, a tu t’han fet de goma. / Va com va. / … / Va com vull. Com volem.

«A desalambrar», Daniel Viglietti (Canciones para el hombre nuevo, 1968). p. 130.
Como agua para chocolate (Alfonso Arau, 1992). p. 131.

Bob Marley. p. 132.

«Redemtpion Song», Bob Marley (Uprising, 1980). p. 133.

«Coming in from the cold» Bob Marley (Uprising, 1980). p. 133-134 i 136:

In this life, in this life, in this life, / In this, oh sweet life: / We’re (we’re coming in from the cold); / We’re coming in (coming in), coming in (coming in), / coming in (coming in), coming in (coming in), / Coming in from the cold. // It’s you – it’s you – it’s you I’m talkin’ to – / Well, you (it’s you) – you (it’s you) – you I’m talking to now. / Why do you look so sad and forsaken? / When one door is closed, don’t you know other is open? // Would you let the system make you kill your brotherman? … ‘. / Well, the biggest man you ever did see was – was just a baby. // It’s you – it’s you – it’s you I’m talkin’ to – / Well, you (it’s you) – you (it’s you) – you I’m talking to now. / Why do you look so sad and forsaken? / When one door is closed, don’t you know other is open?

«Eres libre». Maniática (El lado oscuro, 1992). p. 133. És una versió de «Coming in from the cold» Bob Marley (Uprising, 1980).

«London Calling», The Clash (London Calling, 1979). p. 137-138:

London calling to the faraway towns / Now war is declared, and battle come down / London calling to the underworld. Come out of the cupboard, you boys and girls. / The ice age is coming, the sun’s zooming in / Meltdown expected, the wheat is growing thin / Engines stop running, but I have no fear / ‘Cause London is drowning, and I live by the river.

«Blitzkrieg Bop» (1976), Ramones. p. 138:
 
Hey! Ho! Let’s go!

«The Passenger», Iggy Pop (Lust For Life, 1977). p. 138:

I am the passenger and I ride and I ride / I ride through the city’s backsides / I see the stars come out of the sky / Yeah, the bright and hollow sky / You know it looks so good tonight.

«Ymca», Village People (Cruisin’, 1978). p. 139-140:

Young man, there’s no need to feel down. / I said, young man, pick yourself off the ground. / I said, young man, ‘cause you’re in a new town / There’s no need to be unhappy.

«I Will Survive», Gloria Gaynor (Love Tracks, 1978). p. 140:

No, not I, I will survive / Long as I know how to love / I know I’ll stay alive / I’ve got all my life to live / And all my love to give and I’ll survive / I, I, I will survive.

«Abril 74», Lluís Llach (Viatge a Itaca, 1975). p. 142:

Companys, si sabeu on dorm la lluna blanca, / digueu-li que la vull / però no puc anar a estimar-la, / que encara hi ha combat. // Companys, si coneixeu el cau de la sirena,/ allà enmig de la mar, / jo l’aniria a veure, / però encara hi ha combat. // I si un trist atzar m’atura i caic a terra, / porteu tots els meus cants / i un ram de flors vermelles / a qui tant he estimat, / si guanyem el combat.

«Radio Rahim», Negu Gorriak (Negu Gorriak, 1990), està inspirada en Radio Raheem, un dels personatges de la pel·lícula Do the Right Thing (Spike Lee, 1989). p. 141.

«Historia triste», Eskorbuto (Impuesto Revolucionario, 1986). p. 144:

Pasan los años, pasa tu vida / pasan los meses, pasan tus días / Pasan las horas, tambien tus minutos / este puede ser tu último segundo / Oohhhh, historia triste / Oohhhh, historia histórica / Oohhhh, historia final / Una mañana muy temprano / de tus sueños despertarás / no lo sabrás, ese es tu día / vas a morir / Oohhhh, historia triste / Oohhhh, historia histórica / Oohhhh, historia final / Oohhhh … / Historia final.

TERCERA PART

La naranja mecánica (Stanley Kubrick, 1971). p. 157.

Kean Loach. p. 158.

Ingovernables. p. 158.

NOFX, portada de l’àlbum Ribbed, 1991. p. 159.

Extremo[duro]. p. 160.