Presentació del fons documental de Cristòfol Despuig

Gràcies a una generosa donació de Joan Antoni González i a l’adquisició de l’edicions més antigues i de les traduccions més modernes, la biblioteca de l’institut ha aconseguit completar la col·lecció completa de totes les edicions i traduccions del llibre Los col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa de Cristòfol Despuig, l’escriptor renaixentista que dona nom al nostre institut.

Així, doncs, tenim la primera edició de 1877, el facsímil que l’arquitecte Abril Guanyabens va publicar en fascicles a La Veu de la Comarca l’any 1906 i l’edició de Jesús Massip de l’any 1970, amb dibuixos de Lluís Llop, que es basen en la primera.

Tenim també les quatre edicions crítiques, publicades els darrers quaranta anys, d’Eulàlia Duran (1980), Joan Tres (1996), Josep Solervicens i Enric Querol (2011) i Joan Antoni González (2012); i les traduccions que s’han publicat al castellà (2012), anglès (2014) i alemany (2020).

A més a més, tenim una còpia del manuscrit B-25 de Barcelona en què es basen totes les edicions crítiques. Aquesta còpia pertanyia a Jesús Massip, antic director de l’Arxiu Municipal de Tortosa, i aquest la va donar a Joan Antoni González.

El fons es completa amb un exemplar original de l’estudi Las perífrasis en la obra “Los col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa” de Cristòfor Despuig (s. XVI), de Joan Antoni González, i d’altres estudis dispersos publicats en revistes.

Tot aquest fons documental, juntament amb el banc de recursos Los col·loquis de Despuig Wiki creat per diferents grups de treball entre els anys 2010 i 2017, vol ser un centre de referència per a la divulgació i l’estudi de l’obra de Cristòfol Despuig.

Descarregueu-vos el tríptic informatiu, que conté l’inventari del fons.