Taller de traducció audiovisual en francès

Aquestes darreres sessions, per tancar el curs, amb els alumnes de francès hem fet un petit taller de subtitulació d’un tràiler d’una pel·lícula francesa, Sauvages.

Primer el vam mirar i vam comentar què n’enteníem i de què ens semblava que anava. Vam importar el tràiler amb l’eina Happyscribe, que fa servir IA per donar-te la transcripció del text. Vam poder comprovar que la IA fa molts errors i vam arreglar la transcripció.

Posteriorment, vam traduir el text al català buscant les paraules que no enteníem al diccionari. Vam inserir els subtítols allà on tocava a Happyscribe i finalment vam exportar el vídeo ja subtitulat al català.

Una experiència diferent i enriquidora que els ha permès abordar l’aprenentatge de llengües des d’un angle diferent i divertit.
Esperem que gaudiu del resultat: Tràiler Sauvages

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

XHTML: Trieu una d'aquestes etiquetes <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>