Projecte lingüístic 2025

El tractament i l’aprenentatge de les llengües a l’Institut Vallbona d’Anoia es desenvoluparà d’acord amb la normativa vigent i les directrius del disseny curricular actual. El Projecte Lingüístic de Centre (PLC), integrat dins del Projecte Educatiu de Centre, té com a objectiu establir els criteris i objectius de l’àmbit lingüístic, adaptant-se a la realitat i l’entorn del nostre institut.

Aquest PLC garanteix la comunicació i la comprensió efectiva, afavorint que l’alumnat desenvolupi al màxim la seva competència lingüística en les llengües treballades al centre: el català i el castellà com a llengües oficials, i l’anglès i el francès com a llengües estrangeres.

El català, com a llengua pròpia de Catalunya, és la llengua vehicular i d’aprenentatge del centre, així com la llengua d’ús en l’organització i la comunicació interna.

L’aplicació d’aquest PLC dependrà dels recursos humans disponibles, concretament de la plantilla docent assignada anualment pel Departament d’Educació i de la disponibilitat dels perfils professionals necessaris per a la seva implementació.

ANÀLISI DE CONTEXT

L’institut Vallbona d’Anoia, a la comarca de l’Anoia, es va inaugurar al curs 2008-2009 amb alumnat procedent de Cabrera d’Anoia, Mediona, la Pobla de Claramunt i Vallbona d’Anoia. La Secció d’Institut de Vallbona d’Anoia obria amb dues línies per a 1r, 2n i 3r d’ESO en uns mòduls prefabricats, que acollien les aules i diferents espais a mig construir del nou institut. Divuit anys després continuem amb els mateixos mòduls prefabricats.

TRACTAMENT DE LES LLENGÜES AL CENTRE

D’acord amb la normativa vigent, el Decret 175/2022, la llengua vehicular i habitual d’impartició de les diferents matèries és el català. Aquesta llengua s’usa com a primera llengua en totes les activitats del centre. 

Les classes de castellà i llengües estrangeres, com l’anglès, es faran íntegrament en la llengua corresponent. La segona llengua estrangera, el francès, és una matèria optativa contemplada dins dels Plans d’Acció que es cursa de manera anual. 

El professorat de les assignatures no lingüístiques procurarà treballar de manera coordinada i interdisciplinària, integrant els continguts de llengua amb els d’altres matèries. El centre considera la diversitat lingüística com una gran riquesa i aposta decididament pel plurilingüisme i la col·laboració compartida entre llengües. Així, promou l’ús de tantes llengües com sigui possible, tant entre l’alumnat com entre el professorat, i en tots dos sentits, tant en la comprensió com en l’expressió.

Els principals objectius del treball de llengües i en llengües al centre són:

  • Assegurar una comunicació fluida i eficaç entre tots els membres de la comunitat educativa.
  • Conèixer i dominar el màxim de llengües possible, tant en l’àmbit comprensiu com expressiu.
  • Per tal de tenir un bon domini de les estructures bàsiques de llenguatge, comunicació, comprensió i expressió, tant en la modalitat oral com escrita i audiovisual, per tal d’afavorir l’aprenentatge i el desenvolupament efectiu, s’imparteix la matèria d’Estructures Lingüístiques. 
  • Fomentar la integració, en la mesura del possible, del treball conjunt entre les llengües i altres matèries.
  • Establir connexions entre llengua i cultura.
  • Demanar auxiliar de conversa anglesa per incrementar a l’alumnat la seguretat i la fluïdesa en anglès. Les converses en petit grup fomenten la motivació a parlar en una llengua estrangera, sense prejudicis i aconseguir obtenir millors resultats en la llengua.

El treball a l’aula de les competències descrites en el document esdevé fonamental perquè l’alumnat assoleixi les competències necessàries per continuar els seus estudis al batxillerat, als cicles formatius o per incorporar-se al món laboral. En aquest sentit, és important que des del departament didàctic de llengua i literatura (catalana i castellana) coordinadament s’impulsi el treball de les competències a l’aula per assolir-les i per aquest motiu s’han establert les coordinacions següents:

Coordinació entre etapes

Coordinació amb els centres de primària adscrits; es realitzen com a mínim un cop cada curs. 

Coordinació entre nivells i entre matèries

Coordinació dins  una mateixa matèria i entre matèries diferents. Es realitzen un cop  a l’inici de cada trimestre, i si s’escau, en el si del departament de llengües.

Per tal de no repetir continguts, es determinaran quins s’impartiran a català i quins a castellà.

Projectes relacionats amb les llengües

  • Optativa de Lectoescriptura.
  • Lectura a l’aula en veu alta (alumnat de 1r i 2n). Dins del projecte Lectura a l’aula, participem en el concurs Lectura en Veu Alta.
  • Autors a les aules.
  • Dia del teatre
  • Dia Mundial de la Ràdio
  • Jornada de Sant Jordi. 
  • Pòdcast homenatge a les dones escriptores
  • English day 
  • Dia de les Llengües Maternes
  • Participació en concursos literaris: Poesia Escolar Pissiganya, Jocs Florals Escolars Territorials de Catalunya. 
  • Participació en projectes europeus i intercanvis escolars.
  • 2 Pla d’acció: La nostra biblioteca implica organitza i creix i Biblioteca Viva. 
  • Sinergies de mitjans de comunicació: Ràdio, TV i Revista.
  • Converses en llengua estrangera en grup reduït. Auxiliar de conversa, plans d’acció com Speaking o Storytellying.

Atenció a l’alumnat nouvingut

Atenció individualitzada amb la psicopedagoga del centre, qui s’encarrega de la immersió al català i fa les funcions d’acollida a l’alumnat nouvingut.

Tenint en compte l’avaluació inicial del nivell de llengua catalana de l’alumne, que duu a terme la psicopedagoga del centre i la valoració de l’equip docent pel que fa al seu seguiment de les classes, prioritzem que l’alumnat nouvingut assisteix al màxim possible a les classes amb el seu grup.

Documentació del centre

Els documents interns es realitzaran en la llengua vehicular del centre.

Les famílies podran demanar la traducció de la documentació oficial. Per tal de fer-ho, ho han de comunicar a la Secretaria de l’institut.

OBJECTIUS EN RELACIÓ AMB L’APRENENTATGE I L’ÚS DE LES LLENGÜES

Tal com s’exposa en el Marc europeu comú de referència per a les llengües, els centres han de vetllar per un enfocament plurilingüe que, més enllà de tenir com a objectiu l’aprenentatge de llengües concretes, ha de desenvolupar la competència comunicativa global.

Les llengües creixen i es desenvolupen en la mesura que s’interrelacionen i interactuen, per això, es pretén formar ciutadans capaços de desenvolupar-se amb plenitud en un món canviant, ple de reptes lingüístics i culturals.

No només es volen assolir uns nivells i competències en unes llengües concretes, sinó que es té l’objectiu que l’alumnat pugui aconseguir, a partir de l’ús reflexiu de la llengua, el coneixement profund de les estructures lingüístiques. L’objectiu d’aquesta matèria és el de facilitar l’aprenentatge de qualsevol llengua que pugui necessitar al llarg de la seva vida i, a més, volem fer-ho amb un marcat propòsit comunicatiu.

Es tracta, doncs, d’una proposta que té com a objectius generals:

  • Fomentar la diversitat lingüística i cultural del centre, promovent un entorn d’espai per incloure totes les llengües i la cultura.
  • Garantir la competència bilingüe de tot l’alumnat en català i castellà, assegurant-ne un ús correcte tant oralment com per escrit.
  • Potenciar l‘ús del català com a llengua vehicular en les activitats docents i administratives, tant internes com externes. 
  • Facilitar l’ús d’altres llengües del centre en contextos d’aprenentatge o quan els interlocutors en tinguin prou domini.
  • Consolidar l’anglès com a primera llengua estrangera i oferir el francès com a segona llengua estrangera a l’ESO.
  • Oferir el francès com a segona llengua estrangera a l’ESO.
  • Treballar amb fonts primàries i materials en versió original sempre que sigui possible, per afavorir una immersió lingüística real 
  • Dinamitzar la llengua mitjançant mitjans de comunicació escolars, com la ràdio, la revista i la televisió del centre, promovent l’ús de les llengües en contextos funcionals i creatius.
  • Desenvolupar projectes interdisciplinaris on es treballen les llengües en diferents formats i registres comunicatius, fomentant la transversalitat. 
  • Fomentar el coneixement de la cultura i la literatura de les diferents llengües treballades al centre, destacant autors i tres característiques. 
  • Promoure el pensament social crític a través del diàleg i el respecte a la diversitat lingüística i cultural, formant ciutadans responsables i preparats per a la societat global.
  • Desenvolupar totes les habilitats lingüístiques (comprensió i expressió, oral i escrita) amb igualtat d’oportunitats per a tot l’alumnat. 
  • Adaptar la comunicació a cada interlocutor i situació, ajustant la resposta lingüística en cas de dificultats de comprensió o d’ús de la llengua. 
  • Treballar els llenguatges tècnics, literaris, científics i icònics, adequant-los als continguts de cada matèria i al nivell educatiu.
  • Programar activitats per enfortir els senyals d’identitat propis: història, cultura, patrimoni, tradicions i llengua de l’entorn.