St JORDI A STUTTGART

Ahir al vespre les roses vermelles i els poemes també van ser protagonistes a l’intercanvi d’alemany a Stuttgart.
Tots els participants de l’intercanvi van rebre una bonica rosa i 2 poemes, un en castellà i l’altre en alemany.
Així, vam poder explicar als alemanys anfitrions la llegenda de st Jordi i la màgia de la Diada de Catalunya.

 

IMMERSIÓ LINGÜÏSTICA EN ALEMANY

Tot i les vagues dels serveis de transport públic a Stuttgart la setmana passada, els nostres alumnes de l’intercanvi d’alemany van poder realitzar la visita a la Wilhelma, el jardí botànic de la ciutat, el passat divendres.  Aquesta va ser una visita conjunta amb els seus alumnes anfitirions i va afavorir la cohesió de tot el grup i per tant l’immersió lingüística en alemany.

Durant el cap de setmana, els nostres alumnes i les seves famílies d’acollida van realitzar plegats diferents sortides com ara la visita del museu de Porsche, shopping i la Fira de Primavera. Experiències d’intercanvi cultural que continuaran fins el proper dimecres.


Divendres 19 – 5è dia a Münster

Divendres 19 – 5è dia a Münster

Avui a primera hora els nostres alumnes han tornat a compartir diverses classes amb els seus companys alemanys.

Després tots junts han pogut gaudir d’una visita al bowling centre de la ciutat, on s’han divertit molt compartint partides en diferents agrupacions.

Friday 19 – 5th day in Münster

Early today our students have returned to share several classes with their German classmates.

Then all together they have been able to enjoy a visit to the bowling center of the city, where they have had a lot of fun sharing games in different groups

GUANYADOR DE LES BEQUES EUROPA XIX

De l’experiència a BECAS EUROPA XIX vull dir que ha estat un plaer acompanyat de molta sort i de moltes ganes de continuar debatent i sentint opinions, sent aquestes –molts cops– completament divergents a la idea primigenia que en tenia.

El professor d’economia em va proposar entrar al concurs i vaig començar amb un examen online amb tests de personalitat, interpretació, idioma, etc. Això va estar seguit de diferents proves al llarg de més d’un any –com debats, vídeos o plans de migració– que van culminar en un cap de setmana d’avaluació (tot i que no ho semblava) amb tot pagat a la Francisco de Vitoria, Madrid. D’aquesta experiència ja n’he tret molt més del que m’imaginava i ara em queden 20 dies pagats viatjant arreu de diferents capitals europees en un camí on no sé què em trobaré, com m’ha passat al llarg d’aquest darrer any.

D’aquesta manera, si algú vol la meva opinió, aquells que se’ls cridi per fer-ho, que ho facin, que jo tampoc no en sabia res i em vaig limitar a deixar-me dur. Endavant perquè tot aquell que vulgui dir “sí” no només coneixerà noves opinions i nova gent, coneixerà també una part nova d’ell mateix.

Bruno García
2n Batxillerat

 
 

 

Segon any d’intercanvi d’alemany

SEGON ANY D’INTERCANVI D’ALEMANY
Per segon any consecutiu el nostre institut participa de l’intercanvi cultural amb l’institut “Paracelsus Gymnasium” de Stuttgart. Aquest curs són 11 els participants que s’allotgen amb famílies per practicar la llengua alemanya durant set dies. També faran visites culturals i assistiran a diferents classes amb els seus alumnes anfitrions.

Avui hem visitat la “Fersehturm”, la torre més alta de la ciutat de Stuttgart. Té 217 mts d’alçada i des d’adalt es pot tenir la millor vista panoràmica de la ciutat. És la primera torre de radiodifusió del món construïda amb formigó. Es va inaugurar el 1956 i des d’aleshores serveix de prototip per a la resta de torres.

Quart dia d’intercanvi a Münster 

Quart dia d’intercanvi a Münster 

Avui els alumnes han participat d’un Quizz de cerca del tresor pels carrers de Münster.

Després han pogut gaudir d’un magnífic dia, disposant de temps lliure amb els seus companys Alemanys.

Els profes han visitat el palau del Pricep-Bisbe Maximilià Frederic i el seu jardí botànic.

Fourth day of exchange in Münster

Today the students participated in a treasure hunt quizz through the streets of Münster.

Then they were able to enjoy a magnificent day, having free time with their German colleagues. The profs visited the palace of Pricep-Bishop Maximilian Frederick and his botanical garden.

Tercer dia d’intercanvi a Münster 

Tercer dia d’intercanvi a Münster 

Avui hem visitat Köln! Hem anat en tren i h fet una passejada pel centre i per la vora del Rin fins arribar al museu de la xocolata. Després d’una estona de temps lliure per la ciutat hem visitat el Dom, la impresionant catedral gòtica de Colònia.”

Third day of exchange in Münster

Today we visited Köln! We went by train and took a walk through the center and along the banks of the Rhine until we reached the chocolate museum. After some free time in the city we visited the Dom, Cologne’s impressive Gothic cathedral.”