Dilluns, dia 06.03.23 l’alumnat de 1r de Batxillerat que cursa la matèria optativa d’alemany, ha participat de l’activitat “Intèrpret per un dia” que organitza la Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB. Com indica la Universitat: “Aquesta activitat pretén conscienciar de la importància de parlar diferents llengües; conèixer els secrets de la interpretació i animar a continuar estudiant francès i/o alemany.”
Així doncs, hem pogut conèixer les tres modalitats d’interpretació (xiuxiuejada, consecutiva i simultània) i hem après com treballen els intèrprets de les institucions europees. També hem pogut presenciar com dues alumnes del Màster d’Interpretació de la facultat han fet una interpretació de dos discursos; un en francès i un altre en alemany; ha estat impressionant! Sobretot, ens ha impactat la tècnica de presa de notes durant el discurs original i com han estat capaces d’interpretar-lo posteriorment amb unes notes que semblen jeroglífics!
Finalment, hem fet una pràctica d’interpretació a les cabines de la facultat del català i castellà al català o castellà i, després, de l’alemany al català o castellà. Ha estat una experiència ben enriquidora!