El Pare Noël també passa per Calaf

Aquests darrers dies, i aprofitant que s’atansen les festes de Nadal, els alumnes de francès ha après algunes semblances i diferències d’aquestes festes tan entranyables, ampliant així els coneixements de la cultura francesa. El primer que han après és que Noël significa literalment Nadal i que per Nadal els francesos mengen com a postres la bûche de Noël, un dolç pastís exportat ara també a les nostres contrades amb el nom de tronc de Nadal per la seva semblança a un tronc d’arbre.

I per Cap d’any, què fan els francesos? Doncs gairebé el mateix que els catalans: mengen raïm a cop de cada campanada i brinden amb champagne, els catalans ho fem amb cava. També es besen i es desitgen bon any, però ells ho fan sota el bresc per atreure la bona sort.

I com els francesos no creuen en general amb els Reis màgics d’Orient, malgrat que també mengen el tortell de Reis, es deixen seduir pel vellet de barba blanca, esperant rebre un munt de regals.

Avui en dia, a Catalunya, els infants esperen tan l’arribada del pare Noël com la dels Reis Mags perquè com més regals hi hagin, millor…

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

XHTML: Trieu una d'aquestes etiquetes <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>