BIBLIOTECA 22-23

I3 SORTIDA PROJECTE DE LA BIBLIOTECA

Els Contacontes hem sortit a descobrir les botigues del barri que, prèviament, a les sessions de biblioteca, havíem treballat a l’aula. Identifiquem cada foto de les botigues que tenim a la mà, mirem els rètols i els dibuixos que ajuden a esbrinar què es ven i què deu dir escrit i, més tard, dintre de la botiga explorem tot […]

I3 SORTIDA PROJECTE DE LA BIBLIOTECA Llegeix més »

LLEGIM EN DIFERENETS LLENGÜES

Avui, abans d’entrar a la biblioteca, hem trobat uns cartells que deien Gràcies, Hola i Bon dia en diferents llengües. Hem mirat quines podíem llegir. Després hem entrat a la biblioteca i hi hem trobat una gran exposició de contes escrits amb diferents llengües. Alguns venen directament de països com el Pakistan, el Marroc…Cada un

LLEGIM EN DIFERENETS LLENGÜES Llegeix més »

PLURILINGÜISME A LA BIBLIOTECA

El grup de 4t ha trobat a la biblioteca una nombrosa exposició de contes en diferents llengües. Moltes d’aquestes llengües les parlen famílies de la nostra escola i, alguns dels contes són originaris del seu país. Hi ha alumnes que han llegit contes als seus companys en la seva llengua materna i, d’altres han compartit

PLURILINGÜISME A LA BIBLIOTECA Llegeix més »

CONTES EN DIFERENTS LLENGÜES

Avui, finalment, hem arribat a la biblioteca després de descobrir el missatge de l’escala. Hi hem trobat una gran exposició de contes escrits en diferents llengües. N’hem triat un escrit amb una llengua que coneixem: català, castellà, anglès, àrab, urdú, francès… Quina sort tenim poder parlar 8 llengües diferents entre tota la classe!!!

CONTES EN DIFERENTS LLENGÜES Llegeix més »

CONTES EN DIFERENTS LLENGÜES

Després de descobrir, durant la 1a sessió, què hi deia als cartells de l’escala, avui hem entrat a la biblioteca. Hi ha una gran exposició de contes escrits amb diferents llengües. Alguns venen directament de països com el Pakistan, el Marroc…Cada un de nosaltres n’ha triat un. Donat que tenim la sort que entre tots

CONTES EN DIFERENTS LLENGÜES Llegeix més »

1r PLURILINGÜISME A LA BIBLIOTECA

A l’hora de biblioteca hem trobat per l’escala uns rètols amb unes lletres i paraules escrites en diferents idiomes. Hem intentat llegir-les amb l’ajuda de companys i de les mestres. Alguns de nosaltres parlem altres idiomes a casa i hem pogut esbrinar què volien dir algunes de les paraules. Cada un de nosaltres hem escrit

1r PLURILINGÜISME A LA BIBLIOTECA Llegeix més »

5è PLURILINGÜISME A LA BIBLIOTECA

Avui hem començat a treballar el projecte “Plurilingüisme” a la biblioteca. Pujant per les escales, hem anat trobant cartells amb una lletra i una paraula amable escrita en diverses llengües. Les hem llegit en català, castellà i anglès, però alguns de nosaltres les han pogut llegir en àrab, urdú, panjabi… Quina sort que tenim!! En

5è PLURILINGÜISME A LA BIBLIOTECA Llegeix més »

Desplaça cap amunt
Ves al contingut