Recomanació: La nena que va veure llum de lluna

El llibre de la nena que va veure llum de lluna és un llibre de misteri i fantasia.

Parla de una llegenda que va passar molt de temps,quan els ancians eren els amos del poble,ells eren dolents,per això cada any feien el sacrifici d’un nadó amb un sorteig, fins un any que li va tocar a una nena que tan sols tenia setmanes, van anar a casa seva la van agafar i la van portar al bosc.Tothom pensava que els nens que portaven al bosc es moririen perquè aquell bosc era ple de perills,però en realitat hi havia la Xan,una bruixa que salvava als nadons.Un cop els havia salvat els feia beure un glop de llum d’estrella, però què passa quan  un nadó  beu llum de lluna i massa quantitat?

Jo us recomano aquest llibre ja que és molt interessant i quan el comences no pots parar de llegir.

No hi ha imatges però tot i així no es fa pesat. A mi m’ha agradat molt ,tot i que a mi els llibres gruixuts no m’acostumen a agradar aquest és el meu llibre preferit.

Penso que l’autora descriu molt bé els personatges i la història esta molt ben explicada.

Espero que us el llegiu!

Ariadna Pujol,6è

ENGLISH DAY

On March 17, we went to Castellolí school “Les Passeres” to celebrate The English Day that was about a very famous party in Ireland called St. Patrik’s day.

When we arrived there the English teachers made a small introduction of the day. Later we sang a song called ” The little leprechaun ́ ́ in the physical education class. A leprechaun is a small person who dressed in green and he loves money. For this reason he hides a pot of gold at the end of the Rainbow. After singing we had breakfast and we had fun. Then we did some traps to catch the leprechaun. Once we had all the traps done, we learnt things about Ireland culture and we saw the typical Irish dances. Finally we had lunch and then we presented our traps in front of our mates. Then we went to la Brillante and we danced Irish dances. To finish we said goodbye and we went to the bus and we went back to Maians.

We spent a wonderful day full of activities and we had fun with our friends!


Jana Cabello, 6th grade.

Els nous contenidors per la brossa

Per fi ens  han arribat els nous contenidors per triar les escombraries a l’escola. Ens ha arribat el contenidor de l’orgànic, el plàstic, el d’envasos i el de paper i cartró. Hem posat un cartell a sobre perquè sabem a on va cada cosa. Aquest contenidors ens han arribar perquè estem fent un projecte relacionat amb el reciclatge i perquè volíem reciclar millor a l’escola.

Rut, 3r curs.

EL DIA DE LES DONES

El dia 8 de març, el dia internacional de les dones vam decidir fer classe fora dels recintes escolars, degut al projecte Postdata, però aquest no és el tema d’aquesta notícia. Durant tot el dia vam estar celebrant el dia de les dones. Vam fer jocs relacionats, com parlar de quines feines domèstiques feia el pare i la mare, vam fer un joc que es deia ¿Quién es ella? per conèixer dones que han fet alguna cosa per canviar el món, i vam fer un joc on havíem de portar joguines de casa . Nosaltres vam arribar a la conclusió que les dones fan més les feines domèstiques, a dins de la casa però no sabem tampoc el perquè. Per sort, la societat canvia i cada cop hi ha més gent que busca igualtat. En resum, aquest festa és molt important per conscienciar a la gent.

Podeu veure l’àlbum de fotos clicant aquí

Max, 6è curs. 

Recomanació del llibre: L´any del gat

Tot comença en una petita classe  molt sorollosa i molt esverada. Un dia els alumnes d’aquella classe es van trobar un gat  que tenia un ull de cada color. L’Anna, la mestra, va fer uns quants pactes amb ells i ells es van començar a portar-se bé. Els dies van anant passant, el gat anava guanyant pes. Van pensar a posar-li un nom. Al final van decidir que es diria Gat amb majúscula. Van sortir molts noms, no en va faltar cap. Al gat sempre passejava per la tercera finestra i, un dia  els alumnes no van trobar el gat a la finestra . Si voleu saber on era el Gat i quines aventures els hi passen als nens d’aquella classe, us haureu de llegir el llibre.

Aquest llibre m’ha agradat molt perquè és d’intriga i perquè el vam llegir amb tota la classe.

Ton Fraile, 3r curs.

 

 

eTwinning project: Making friends with letters.

English:

Last year Ceci met one teacher from Czech Republic. The name of this teacher is Markéta. We send letters from Catalonia and Czech students send letter to us. 5th and 6th graders and the students who take part of this project.

 

Català:

L’any passat la Ceci va conèixer una professora de la República Txeca. Els nens i nenes de Maians enviem cartes als nens i nenes de la República Txeca i ells a nosaltres. En aquest projecte només hi participen els nens i nenes de 5è i 6è curs.

Projecte eTwinning: Traditional children’s games around Europe

English:

Ceci, our English teacher, tell us that we are going to do an eTwinning project. This project is about getting to know another pupils from another country and to share a project. We will explain them the traditional games in Catalonia and they will explain us the traditional games in Poland and Turkey. The first activity is the Guess who? game. We will send them a photo from us and a description and they will guess who is who.

Català:

La semana passada la Ceci, la nostra mestra d’anglès, ens va dir que fariem un projecte eTwinning. Consisteix en conèixer nens de diferents països i explicar-nos jocs tardicionals. La primera activitat és enviar-nos una foto de tota la classe amb una petita descripció de cadascú i hauran d’endevinar qui és qui, jugarem al joc del ¿Quién es quién?

ECO – JOCS!!!

El dia de carnaval els alumnes de l’escola de Maians de 3r, 4r, 5é i 6é, vam fabricar 4 jocs amb material reciclat.

Durant 2 sessions, ens vam posar els alumnes de cicle mitjà en un grup i vam fer l’Eco -Memory. Està construït amb caixes de cartró, fotografies fotocopiades i paper per fer els sobres.

Primer de tot vam agafar les caixes i les vam retallar en trossos rectes. Aleshores vam fer cartes de 10 x 10 i vam enganxar les fotos. Després les vam apilar, les vam lligar i les vam posar dins d’un sobre.