Poesia eufòrica: Jaume C. Pons Alorda

El poeta i traductor Jaume C. Pons Alorda ens visitarà aquest dimecres 19 a l’institut Font del Ferro amb un recital que inclourà fragments de la seva traducció al català de l’obra en vers El preludi, del poeta romàntic anglès William Wordsworth (1780-1850). Pons Alorda ha dedicat gairebé quatre anys a la feina de traduir aquesta obra, que l’autor anglès va anar escrivint al llarg de cinquanta anys i que es va publicar pòstumament.

Llicenciat en Filologia anglesa, Jaume C. Pons Alorda compagina l’escriptura de creació amb les traduccions. El 2014 va enllestir la versió en català de Fulles d’herba, de Walt Whitman, que ens va presentar a les aules de l’institut fa cinc anys. Nascut a Caimari (Mallorca) i establert a Vilafranca del Penedès, Pons Alorda és un poeta que llegeix amb veritable fruïció, que encomana el gust per la paraula poètica, que transmet passió i tendresa.

Aquest segon acte de Poesia als barracons del curs 2020-2021 es celebrarà a l’aire lliure, a l’espai de l’institut que hi ha darrere de consergeria. Està previst que el poeta arribi a dos quarts d’onze del matí i que comencem a aquella hora. De públic, hi seran presents els grups A i B de primer de batxillerat i el professorat que pugui i vulgui ser-hi.

(Lectura d’un fragment de Fulles d’herba.)