Els alumnes de 2n d’alemany han participat en l’activitat “Intèrpret per un dia” a la Facultat de Traducció i Interpretació (FTI) de la UAB.
Els nostres alumnes han pogut aprendre en què consisteix la professió d’intèrpret a través de tres grans professionals d’aquest camp. Així doncs, ja saben què és la interpretació simultània, la consecutiva i la de “a cau d’orella”. També han fet un tastet d’interpretació simultània d’un discurs en alemany “Im Supermarkt” dins de les sales de les cabines d’interpretació simultània.
La professió d’intèrpret té un brillant horitzó professional segons ens han explicat els professors de la UAB i també ho apunta el vicepresident del Parlament Europeu responsable de Multilingüisme, el Sr. Miguel Ángel Martínez, en la presentació d’una campanya d’informació sobre les oportunitats laborals que ofereix aquesta carrera dins de la Unió Europea.
Així doncs, ànims!