ALAN GUILLOUX, NOTRE ASSISTANT LINGUISTIQUE EN FRANÇAIS

Els alumnes de francès de 4 ESO D han entrevistat l’Alan Guilloux, l’assistent lingüístic que dinamitza les classes d’expressió oral. Us en deixem un resum.

ALAN GUILLOUX, NOTRE ASSISTANT LINGUISTIQUE EN FRANÇAIS

Depuis le mois d’octobre et jusqu’à la fin mai, notre lycée compte avec la présence d’Alan pour dynamiser les cours d’expression orale. Originaire de Saint-Brieuc, en Bretagne, il apporte tout ce qu’un locuteur natif peut apporter de plus précieux en classe: une langue vivante et une connexion étroite avec la culture francophone. Alan a une licence en histoire et un master en relations internationales. Sa spécialité étant l’Amérique Latine pendant la guerre froide, il parle parfaitement l’espagnol. Mais, bien sûr, il ne s’en sert que dans sa vie privée, car dans ses cours de conversation il n’a le droit de communiquer qu’en français. Avant de prendre son poste au Frederic Martí, il avait travaillé dans un village de Murcia et l’année dernière à Bilbao. Ici à Palafrugell, il a 12 heures de cours réparties entre 2n d’ESO et Batxibac, où il intervient dans le cours de littérature française. Âgé de 26 ans, Alan est passionné de vélo, mais il pratique aussi la course à pied en montagne. On espère bien, Alan, que tu te plais dans notre village, et un grand merci pour ton travail!!

ALAN GUILLOUX, EL NOSTRE AUXILIAR DE CONVERSA EN FRANCÈS

Des del mes d’octubre i fins a finals de maig, el nostre institut compta amb la presència de l’Alan per dinamitzar les classes d’expressió oral. Originari de Saint-Brieuc, a la Bretanya, ens aporta tot allò que un parlant natiu pot aportar de més valuós en una classe: una llengua viva i una connexió íntima amb la cultura francòfona. L’Alan és llicenciat en Història i té un màster en relacions internacionals. Com que la seva especialitat és l’Amèrica Llatina durant la guerra freda, parla perfectament el castellà. Ara bé, només el fa servir a la seva vida privada, perquè als cursos de conversa només està autoritzat a comunicar-se en francès. Abans d’acceptar la feina al Frederic Martí, havia treballat en un poble a Múrcia i l’any passat a Bilbao. Aquí a Palafrugell, fa 12 hores de classe repartides entre 2n d’ESO i Batxibac, on col.labora a l’assignatura de literatura francesa. De 26 anys d’edat, l’Alan és un apassionat de la bicicleta, tot i que també practica la cursa de muntanya. Estem molt agraïts de la teva feina, Alan, i esperem que t’ho passis bé al nostre poble!!