

We begin the day in the Cinematographic Laboratory class with Professor Arcopinto. The professor gives an introduction to the students about film composition using chroma key. He takes a tour of the history of cinema, giving examples of films that have represented technical advances in this composition, and showing various techniques for making sets.
Comencem la jornada a la classe de Laboratori cinematogràfic amb el professor Arcopinto. El professor fa una introducció a l’alumnat sobre la composició cinematogràfica utilitzant el croma. Fa un recorregut d’història del cinema posant exemples de pel.lícules que han suposat avenços tècnics en aquesta composició, i mostrant diverses tècniques per fer escenaris.
Then, he suggests that the students make a small scene. The students organize themselves to be able to make it (actress, lighting manager, cameraman, director, tap dancer, set assistants, etc.). After several takes, they go down to the garden to film the background and create the effect of wind by moving the tree.
Finally, in class, they do the post-production with the editing program, which one student explains to the others.
A continuació, proposa a l’alumnat fer una petita escena. Els alumnes s’organitzen per poder-la realitzar (actriu, responsable de llums, de càmera, director, claquetista, ajudants del set…). Després de diverses preses, baixen al jardí per rodar el fons i fer l’efecte del vent tot movent l’arbre.
Finalment a classe, fan la postproducció amb el programa d’edició, que un alumne explica als altres.
To end today’s day, we accompanied the teaching staff of the Bodoni Paravia Institute in the celebration of 20 years of evening school. A meeting of former teachers and students to remember and value the work done since the start of this type of schooling.
Per finalitzar la jornada d’avui, hem acompanyat el professorat de l’Institut Bodoni Paravia en la celebració dels 20 anys de l’escola de vespre. Una trobada d’antics professors i alumnes per recordar i posar en valor la feina feta des de la posada en funcionament d’aquest tipus d’escolarització.
To mark this celebration, the institute has opened its small museum where you can find different old tools and elements related to the world of printing, photography and video. A great opportunity to discover all these relics that are kept in the center’s facilities.
En motiu d’aquesta celebració, l’institut ha obert el seu petit museu on s’hi poden trobar diferents estris i elements antics relacionats amb el món de la impressió, la fotografia i el vídeo. Una gran oportunitat per descobrir totes aquestes relíquies que es mantenen en les instal·lacions del centre.











