CONTINGUTS I CRITÈRIS D’AVAULACIÓ DE L’ÀREA DE LLENGUA ESTRANGERA. ANGLÈS (5è i 6è)

CONTINGUTS PRIMERA LLENGUA ESTRANGERA CICLE SUPERIOR (5è i 6è)

Comunicació oral

  • Comprensió d’instruccions de treball i d’actuació a l’aula.
  • Comprensió i participació en situacions d’intercanvi social a l’aula: saludar, acomiadar-se, felicitar, disculpar-se, demanar permís, donar les gràcies… i de textos orals relacionats amb temes curricu­lars.
  • Identificació del lèxic i d’expressions bàsiques d’un tema específic.
  • Comprensió global i específica de textos orals de tipologia diversa en diferents suports i formats, i extracció d’informació per a la realització d’una tasca concreta o com a reforç/ampliació dels coneixements.
  • Memorització i reproducció de textos orals com ara cançons, poemes, rimes, narracions, textos breus relacionats amb continguts curriculars d’altres àrees, emprant el llenguatge verbal i no verbal.
  • Pronunciació, entonació i ritme adequats en les interaccions orals habituals seguint les pautes de la llengua estrangera.
  • Reconeixement per l’entonació de la modalitat de la frase (interrogació, exclamació…).
  • Producció de missatges d’intercanvi social a l’aula i relacionats amb contingut temàtic: preguntes, respostes, instruccions de treball…
  • Normes que regeixen la comunicació i la interacció oral: torn de paraula, to de veu, respecte per les intervencions dels altres…
  • Ús de les estructures pròpies de la llengua estrangera en les produccions orals.
  • Exposició oral individual o en grup de temes treballats i utilitzant suports visuals i digitals.
  • Disposició per superar les dificultats que poden sorgir en una interacció tot utilitzant estratègies que facilitin la comunicació (repetició, utilització d’exemples, gest, imatges).
  • Interès i esforç per comprendre les produccions orals a l’aula.
  • Valoració de les produccions orals com a expressió del propi aprenentatge.

Comprensió lectora

  • Comprensió d’informacions relacionades amb continguts de diferents àrees curriculars i presenta­des en diferents suports.
  • Estratègies de lectura apreses de les altres llengües del centre que ajuden a la comprensió del text i que permeten la deducció del significat dels mots i expressions (predicció, suposició).
  • Lectura de textos de tipologia diversa, en suport paper i digital, per copsar el sentit general i extreure’n informació específica.
  • Entonació, seguint les pautes rítmiques de la llengua estrangera, en la lectura expressiva de textos senzills.
  • Utilització de diccionaris en format paper i digital per a la comprensió de mots i expressions.
  • Utilització dels recursos de la biblioteca d’aula, del centre i de la localitat com a font d’informació en diferents suports escrits en llengua estrangera.
  • Ús d’eines digitals per a la recerca guiada de la informació en la realització de tasques específiques.
  • Interès per la lectura de textos reals i adaptats, com a font d’informació i de plaer.

Expressió escrita

  • Estratègies i recursos de producció escrita apreses de les altres llengües curriculars, per a la producció de textos escrits de tipologia diversa.
  • Producció de textos breus relacionats amb situacions de la vida quotidiana.
  • Utilització d’expressions i frases treballades a l’aula en la producció de textos escrits (descripcions, diàlegs, narracions, poemes) amb el suport, quan calgui, dels recursos TAC.
  • Ús de les estructures pròpies de la llengua estrangera en les produccions escrites.
  • Aplicació dels coneixements sobre el funcionament de la llengua estrangera (lèxics, morfosintàctics i ortogràfics) en la producció de textos escrits.
  • Utilització de sistemes de comunicació digitals segurs i adequats a l’edat per establir canals de comunicació en la llengua estrangera i per a la presentació, edició i publicació de textos.
  • Normes per a la bona presentació dels textos escrits.

Coneixement del funcionament de la llengua i del seu aprenentatge

  • Diferències d’ús de la llengua oral i de la llengua escrita en situacions comunicatives reals o simulades segons el tipus de text.
  • Associació de grafia, pronunciació i significat.
  • Habilitats i estratègies per aprendre nou lèxic, expressions i estructures (repetició, memorització, as-sociació, utilització de suports multimèdia) i reflexió sobre el propi aprenentatge.
  • Reconeixement i ús de lèxic, formes i estructures bàsiques pròpies de la llengua estrangera.
  • Recursos TAC per al treball de vocabulari bàsic i d’ampliació i d’estructures lingüístiques de la llengua estrangera.
  • Aplicació dels coneixements sobre aspectes lingüístics coincidents apresos de les altres llengües curriculars: signes de puntuació.
  • Normes ortogràfiques bàsiques.
  • Escriptura de mots habituals amb dificultat ortogràfica.
  • Connectors bàsics: and, but, then, because…
  • Similituds i irregularitats bàsiques i formes gramaticals pròpies de la llengua estrangera: reconeixement i ús des d’una visió comunicativa.
  • Formes verbals (present, passat, futur) adequades al tipus de text.
  • Valoració i confiança en la pròpia capacitat per aprendre una llengua estrangera com a instrument per a la realització de tasques, com a eina d’aprenentatge i d’accés al coneixement i com a llengua de comunicació dins i fora de l’aula.

Educació literària

  • Comprensió de textos literaris senzills reals o adaptats.
  • Audició, lectura, memorització i recitació de textos literaris senzills (poemes, cançons, llegendes, refranys o dites).
  • Lectura en veu alta de textos literaris senzills, tot fent atenció a la pronunciació, al to de veu i a les pautes bàsiques d’entonació de la llengua estrangera.
  • Reproducció oral de textos literaris breus memoritzats com ara cançons, poemes, rimes, amb acompanyament d’elements no verbals.
  • Escriptura de jocs lingüístics i textos literaris senzills: cançons, poemes, còmics, petites narracions… a partir de models.
  • Dramatitzacions, explicació de contes dialogats i recitacions de poemes o cançons.
  • Respecte per les produccions dels altres.
  • Utilització dels recursos de la biblioteca d’aula, del centre o de la localitat per a la cerca de textos literaris en diferents suports.
  • Interès i curiositat per llegir contes o llibres (en diferents suports) escrits en la llengua estrangera.
CRITERIS D’AVALUACIÓ PRIMERA LLENGUA ESTRANGERA CICLE SUPERIOR (5è i 6è)
  1. Captar el missatge global i específic de produccions i interaccions orals variades procedents de diferents contextos relacionats amb els alumnes i el seu entorn més proper.
  2. Expressar-se amb certa fluïdesa en les produccions i interaccions orals més habituals en l’àmbit escolar i personal.
  3. Participar amb naturalitat en les interaccions orals (fer preguntes, demanar aclariments o disculpes, donar les gràcies) i mostrar interès en les produccions orals pròpies i respecte per les produccions orals dels altres.
  4. Emprar la llengua estrangera amb correcció tenint en compte l’entonació, el ritme i les estructures pròpies per transmetre informacions diverses d’acord amb una finalitat comunicativa i emprant els recursos disponibles.
  5. Fer petites exposicions orals individuals o en grup de temes relacionats amb les diferents àrees del coneixement.
  6. Comprendre el sentit global i la informació específica de textos escrits de tipologia diversa i en diferents suports i formats.
  7. Elaborar textos escrits senzills tant en suport paper com digital segons un model i tenint en compte el destinatari, el tipus de text i la finalitat comunicativa.
  8. Mostrar cura i interès per les produccions escrites així com dels elements que en són propis (correcció, planificació, contextualització, revisió).
  9. Reproduir oralment poemes, cançons o breus textos dramàtics atenent a la pronunciació, ritme, entonació.
  10. Comprendre poemes, cançons, llegendes, refranys o dites escrits.
  11. Saber comparar produccions de diferents llengües per trobar-hi semblances i diferències i canviar el punt de vista personal per poder comprendre altres maneres de veure el món.
  12. Tenir interès per solucionar els problemes de comprensió i comunicació que es produeixen en con­textos multilingües, sabent adaptar els missatges.
  13. Valorar la llengua estrangera com a instrument de comunicació amb altres persones i cultures, inte­ressant-se per les produccions tradicionals i actuals en llengua estrangera.
  14. Valorar i reconèixer les diferents estratègies que ajuden a prendre consciència del propi aprenentatge i mostrar un cert grau d’autonomia a l’hora de resoldre situacions d’aprenentatge.
  15. Actitud de respecte cap a les persones que parlen altres llengües i interès per comprendre-les.
  16. Usar un llenguatge no discriminatori i respectuós amb els altres i ser crític amb els prejudicis racistes, sexistes, religiosos i classistes.