MOBILITAT DE MESTRES A MONTELIMAR (FRANÇA) AMB EL PROGRAMA ERASMUS+ CETE+

Descobrint l’ensenyament a Montélimar:

Una experiència inspiradora

Durant aquests darrers dies, hem tingut l’oportunitat de submergir-nos en el funcionament de les escoles de Montélimar, una experiència que ens ha enriquit tant a nivell professional com personal. Gràcies al programa CETE+ Erasmus+, hem pogut observar com s’integra l’anglès dins l’ensenyament de manera natural i efectiva, alhora que hem intercanviat coneixements amb mestres i alumnes d’aquesta ciutat francesa.

   

Over the past few days, we’ve had the opportunity to immerse ourselves in the workings of Montélimar’s schools, an experience that has enriched us both professionally and personally. Thanks to the CETE+ Erasmus+ program, we have observed how English is seamlessly integrated into teaching, while also exchanging knowledge with teachers and students from this French city.

Un dia a l’escola: aprendre mitjançant la pràctica

El nostre viatge pedagògic va començar a les aules de CE1, amb infants de 7 anys, on el mestre Yannik ens va acollir amb entusiasme. La jornada va iniciar amb una rutina diària que incloïa la benvinguda, el repàs de la data i l’ús de la llista d’assistència per fer activitats de matemàtiques en anglès. Això no només fomentava l’aprenentatge lingüístic, sinó també el càlcul mental.

Un altre aspecte destacable va ser la combinació d’activitats grupals i personalitzades. Per exemple, a les classes de matemàtiques treballaven amb pissarres individuals, fomentant la participació activa de tot l’alumnat. Aquesta metodologia permet adaptar-se a les necessitats dels estudiants.

                     

Our pedagogical journey began in the CE1 classrooms with 7-year-old children, where teacher Yannik warmly welcomed us. The day started with a daily routine that included greetings, reviewing the date, and using the attendance list for math activities in English. This approach not only fostered language learning but also mental arithmetic skills.

 

Another noteworthy aspect was the combination of group and individualized activities. For example, during math lessons, students used individual whiteboards, encouraging active participation from everyone. 

Introducció de l’anglès des d’edats primerenques

A la classe de maternelle (infantil), els infants de 4 anys ja segueixen sessions en anglès des de principi de curs. Mitjançant activitats en petit grup, com racons de treball, exploren vocabulari d’animals i colors inspirat en contes com The Artist Who Painted a Blue Horse d’Eric Carle. Aquest enfocament lúdic facilita l’aprenentatge i desperta la seva curiositat natural.

Un altre exemple és el nostre l’experiment amb colors realitzat amb els més petits. Mitjançant barreges de colors primaris, els infants van descobrir com es formen altres colors mentre seguien instruccions senzilles en anglès. Aquesta combinació de ciència, art i llengua va captivar-los completament.

 

               

In the maternelle (preschool) class, 4-year-olds were already participating in English sessions since the start of the school year. Through small group activities, such as learning centers, they explored vocabulary related to animals and colors inspired by books like The Artist Who Painted a Blue Horse by Eric Carle. This playful approach makes learning engaging and sparks their natural curiosity.

Another example was our color-mixing experiment conducted with the youngest students. By blending primary colors, children discovered how secondary colors are formed while following simple instructions in English. This combination of science, art, and language completely captivated them.

Integració de les disciplines en anglès

Durant les sessions d’arts i ciència amb alumnes de CE2 (8 anys), vam veure com es treballen continguts interdisciplinaris. En arts, per exemple, els estudiants van crear il·lusions òptiques alhora que aprenien vocabulari matemàtic com cercles, radis i formes geomètriques. En tot moment, la llengua vehicular va ser l’anglès, fomentant un ambient d’immersió lingüística.

Per part nostra, vam oferir una lliçó de ciència, amb experiments pràctics que van captivar l’alumnat. Amb activitats com la creació de l’“Elephant Toothpaste” o les barreges de colors, els estudiants van mostrar gran entusiasme i participació. 

 

 

During arts and science sessions with CE2 students (8 years old), we observed how interdisciplinary content is taught. In arts, for instance, students created optical illusions while learning mathematical vocabulary such as circles, radii, and geometric shapes. English was the medium of instruction throughout, creating an immersive language environment.

In our science lesson, we made an experiment that engaged the students. Activities like creating “Elephant Toothpaste” or mixing colors generated excitement and active participation. 

Un model pedagògic inspirador

El que més ens ha cridat l’atenció és com les escoles de Montélimar integren l’anglès dins la rutina diària. Els pares poden escollir entre una educació CLIL (Content and Language Integrated Learning) o un enfocament francès tradicional, i aquells que trien CLIL veuen com l’anglès forma part del 30% de les activitats escolars. Aquesta immersió permet als alumnes adquirir la llengua d’una manera natural i efectiva.

També hem observat com el treball en petit grup i la personalització de les activitats és clau per assegurar que tots els alumnes avancin al seu ritme. Aquest model, juntament amb l’ús de recursos variats i dinàmics, és una gran inspiració per a nosaltres.

What stood out the most was how Montélimar schools integrate English into daily routines. Parents can choose between CLIL (Content and Language Integrated Learning) education or traditional French instruction. Those opting for CLIL experience English comprising 30% of school activities. This immersion allows students to acquire the language naturally and effectively.

We also noticed how working in small groups and personalizing activities is key to ensuring all students progress at their own pace. This model, combined with the use of varied and dynamic resources, is a great inspiration for us.

 

Agraïments

No volem acabar aquest article sense expressar el nostre profund agraïment a l’escola que ens ha rebut amb els braços oberts i al programa CETE+ Erasmus+ per fer possible aquesta experiència. Gràcies a aquesta oportunitat, hem pogut compartir i aprendre noves metodologies que, sens dubte, enriquiran la nostra pràctica docent.

Ha estat un veritable plaer descobrir l’esperit educatiu de Montélimar i veure com petits canvis poden marcar una gran diferència en l’aprenentatge dels nostres alumnes. Ens enduem un munt d’idees i records inesborrables!

 

 

We cannot end this article without expressing our deep gratitude to the school that warmly welcomed us and the CETE+ Erasmus+ program for making this experience possible. Thanks to this opportunity, we have shared and learned new methodologies that will undoubtedly enrich our teaching practices.

It has been a true pleasure to discover the educational spirit of Montélimar and witness how small changes can make a big difference in our students’ learning. We take home countless ideas and unforgettable memories!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

XHTML: Trieu una d'aquestes etiquetes <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>