L’Aula d’Acollida explica:

Bon any! En calendari gregorià i amazic, com a mínim!
Encetem un apartat a la Revista del Baix a mar en què publicarem algunes produccions de l’alumnat de l’Aula d’Acollida.
Aquest alumnat s’ha incorporat al sistema educatiu català en els darrers 24 mesos i aprenen la llengua de forma intensiva.
Paralel·lament, els i les nostres alumnes nouvingudes o, encara millor, BENVINGUDES, aporten diversitat i, per tant, riquesa a la comunitat educativa.
Veiem què ens expliquen!
Amanda Tarín

 

 

[Cliqueu damunt de la imatge per llegir-lo]

6 comentaris

  1. Cecilia C.

    El llibre de la Houda és molt interessant. Llegint m’he adonat de moltes coses que no sabia o que tenia enteses malament. He après que l’àrab no és l’única llegua que es parla al Marroc, que existeixen múltiples dialectes. I això em porta a recordar que també existeixen múltiples identitats i maneres de pensar, ja que la llengua ens ajuda a estructurar els pensaments i a expressar les nostres emocions…. i això ho fa més interessant encara. Gràcies, Houda, m’he quedat amb ganes d’una segona part…

  2. Aina T.

    Totalment d’acord amb la Cecília. I Houda, m’ha encantat!!! A més a més, molt original que dins del llibre hi hagi l’opció d’àudio en català i àrab. Genial!!

  3. Alba C.

    Felicitats per aquest conte, Houda!
    M’ha agradat molt llegir-te! Una manera molt creativa d’explicar-nos part de la teva història i de conèixer curiositats del Marroc.
    Gràcies!!!

  4. Sandra

    Molt interessant la teva història, Houda! M’ha agradat molt! Espero que tornis a publicar a la revista.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

XHTML: Trieu una d'aquestes etiquetes <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>