A anglès vam llegir un llibre entre tots i totes en veu alta que es diu “The enormous turnip“. La història explicava que un senyor, que era granger, anava a agafar un nap però com que era gegant li costava molt.
Va tibar i tibar però el nap no es va moure. Va cridar a la seva “novia” a veure si el podia ajudar i junts van tibar i tibar però el nap no es va moure.
Després, van cridar al seu fill i van tibar i tibar, però el nap no es va moure. Llavors, van cridar al seu gos i van tibar i tibar, però el nap no es va moure. Cansats, van cridar al seu gat i van tibar i tibar, però el nap no es va moure.
Va venir el pit-roig i van tibar i tibar, i ho van aconseguir!
Van collir el nap i se’l van menjar per sopar. Van menjar nap durant tot el mes, per esmorzar, per dinar i per sopar…
Des de que hem acabat el llibre, hem analitzat les paraules més importants que apareixien al llibre i les frases clau.
Apuntant les frases clau a la pissarra, vam veure que totes les frases tenen una forma semblant. S’escriuen amb el nom, una acció i una part que ve després de l’acció que ens dona detalls de l’acció.
Després, hem estat descobrint més “vegetables” a part de la “turnip” i “fruits”. Fins i tot hem après les parts de les hortalisses que ens mengem!





El llibre de Enormous turnip em va resultar una mica repetitiu.