Dia Internacional de la Llengua Materna

El dissabte 21 de febrer va ser el Dia Internacional de la Llengua Materna.

Els alumnes de l’aula d’acollida vam voler mostrar una cançó coneguda i representativa del nostre país. Així que, després d’escollir-la i preparar-ne la presentació, vam anar a diferents cursos per compartir aquest bocí de la nostra llengua i cultura amb companys/es de l’escola. Les presentacions situaven les cançons en el país que representaven i en quin idioma estaven. I, després, els vam posar un trosset de vídeo de cada cançó. 

Van ser 3 cançons de Colòmbia, 1 cançó de Perú, 1 cançó d’Honduras, i dues cançons del Marroc.

En total dues llengües maternes: l’espanyol llatinoamericà i l’àrab del Marroc. I una segona llengua, el francès del Marroc.

Les cançons escollides són les següents:

Colombia (Cali): Cali Pachanguero (de Niche)

Colòmbia (Buenaventura):  Mi Buenaventura (de Grupo Bahía).

Colòmbia: Mi muchacho ( de Diomedes Díaz)

Perú: Mi gatito Miau Miau ( de  Princesita Kelly).

Honduras: Himno de Honduras., Interpretada per cor i orquestra, i un segon vídeo de  la desfilada a l’escola C.E.B Manuel Bonilla.

Marroc: Himne de Marroc., interpretat per Al-Nashid Al-Sharif.  I,  C’est la vie (de Khaled).

Amb els vídeos també vam poder veure vestimentes tradicionals, balls, instruments i elements culturals dels quatre països.

Feu un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Desplaça cap amunt
Ves al contingut