“Ha, ha!”, “Ja, ja!” o “k,k,k”? Celebrem el Dia Internacional de la Llengua Materna

El passat 21 de febrer vam celebrar el Dia Internacional de la Llengua Materna, una data clau per recordar que totes les llengües del món són tresors que hem de respectar i cuidar. A la nostra escola creiem que la diversitat ens fa més rics, i aquest any ho hem volgut investigar d’una manera ben curiosa.

Onomatopeies: El so de les llengües al còmic

Dins del projecte que la classe dels Grans està fent sobre el món del còmic, ens va sorgir un dubte: si un personatge riu en un còmic japonès, sona igual que en un còmic català? La resposta ens ha deixat bocabadats! Tot i que el so és el mateix, cada llengua el “dibuixa” amb lletres diferents. Per exemple, sabíeu que per escriure un riure:

  • En català fem servir: Ha, ha, ha!
  • En castellà s’escriu: Ja, ja, ja!
  • I en coreà utilitzen: K-k-k-k!

Per anar més enllà de les rialles, la classe dels Grans i la classe dels Mitjans s’han unit en un projecte cooperatiu. Junts han investigat com sonen els animals, els objectes o les expressions en les diferents llengües que parlem a l’escola i arreu del món.

Ha estat una experiència fantàstica per aprendre que, encara que ens expressem diferent, tots volem dir el mateix.

Fruit d’aquesta recerca, hem confeccionat un mural gegant que ja podeu veure exposat al passadís. Hi trobareu bafarades de còmic plenes de sons curiosos i colors, representant la germanor entre totes les llengües.

Respectar la llengua materna de cadascú és la millor manera d’entendre’ns i fer pinya com a escola. Perquè, al cap i a la fi, sigui amb un “Mu”, un “Bup” o un “Miau”, totes les llengües ens ajuden a explicar qui som.

 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

XHTML: Trieu una d'aquestes etiquetes <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>