Professorat certificat en innovació en el treball integrat de llengües

Molt a l’inici de l’institut, el curs 2016-17, un grup petit de professors (érem molt poquets) vam iniciar la formació ATIL (Avancem cap al Treball Integrat de Llengües). El juny del 2017 vam anar a Girona a presentar la nostra experiència com a centre i el curs 2017-18  s’hi va afegir nou professorat (alguns, ja amb el primer curs de l’ATIL fet en un altre centre). Durant aquests dos cursos vam fer sessions de formació presencials amb la Fina Pérez, del Servei de Llengües de la Catalunya Central i el curs 2018-19 vam completar el tercer any d’Avancem cap al Treball Integrat de Llengües sense formació presencial, però amb el seguiment d’experiències que va concloure amb una avaluació per part de dos inspectors i l’assessora LIC, al juliol del 2019.

L’objectiu d’aquest programa és coordinar el treball de llengües i promoure la competència plurilingüe, ideal que sempre ha estat en el projecte de centre del Badia i Margarit. En el nostre cas, el projecte ha traspassat les llengües i ha inclòs des del primer dia professor de ciències, tecnologia i matemàtiques i, progressivament, el professorat de música i arts escèniques. Els que viviu el centre com a pares i alumnes us preguntareu en què ha repercutit concretmaent tot això dins del centre i aquí us en deixem algun petit exemple:

  • Els articles sobre notícies del centre escrits pels mateixos alumnes són fruit d’aquest treball de llengua, de repensar i de reescriure allò que s’ha fet (tot i que això a vegades escriure i reescriure ens porta molt temps i la pàgina web acabi semblant, més que un noticiari, un antiquari, però que satisfà, amb escreix, la voluntat i la finalitat de la nostra tasca: que els alumnes ordenin les idees, redactin i valorin les activitats que ells mateixos fan.
  • El pla lector per trimestres i llengües respon a la voluntat d’ordenar i focalitzar el treball de llengua en una tipologia textual (a banda de ser part del projecte Mínim Cost, que permet reutilitzar cíclicament per trimestres les lectures entre grups i anys acadèmics).
  • Projectes com “our sustainable school” que va acabar derivant en l’entrada a Out of Eden i, després, a Global Scholars, o la participació al Trinity Theatre amb Much Ado About Nothing i el treball compartit d’anglès-teatre-castellà van néixer fruit de la reflexió i el treball compartit en el marc de l’ATIL. Les obres de teatre amb tota la tasca de coordinació de text, escenografia, música, presentadors, apuntadors… també parteix d’aquesta idea i, sense dubte, el fet de coordinar i compartir “petits projectes” és un trampolí possibilitador dels “grans esdeveniments”.
  • L’Erasmus+ del curs passat i tot el treball de biografies lingüístiques va tenir el seu origen en la formació ATIL.
  • Sense adonar-nos-en, hem augmentat significativament la participació a concursos de llengües i la participació en esdeveniments i projectes amb altres centres i països. Qui sap si sense l’ATIL se’ns hauria acudit de presentar una experiència per participar a la trobada de joves del Parlament d’Estrasburg d’aquest proper mes de maig, experiència que, per cert, té molt de llengües i d’artística.

El camí no acaba ni molt menys amb la certificació, simplement és una parada, un reconeixement pel treball fet, però seguim AVANÇANT CAP AL PLURILINGÜÏSME i cap al TREBALL INTEGRAT entre matèries. En breu, noves experiències.

Alba Sala i Judit Serra

Impulsores programa AVANCEM

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

XHTML: Trieu una d'aquestes etiquetes <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>