Traducció del 4t ESO professionalitzador del conte The old man at the bridge, d’Ernest Hemingway
L’HOME VELL I EL PONT Un vell amb ulleres de muntura d’acer i roba molt ampla estava assegut al costat de la carretera. Hi havia un pont de pontons que creuava el riu pel qual travessaven carros, camions, homes, dones i nens. Els carros, tirats per mules, anaven pujant agitats per la riba escarpada des … Continua llegint Traducció del 4t ESO professionalitzador del conte The old man at the bridge, d’Ernest Hemingway
Copieu i enganxeu aquest URL al vostre lloc web WordPress per incrustar-la
Copieu i enganxeu aquest codi al vostre lloc web per incrustar