{"id":3214,"date":"2018-11-18T13:54:14","date_gmt":"2018-11-18T12:54:14","guid":{"rendered":"http:\/\/agora.xtec.cat\/insbadiaimargarit\/?p=3214"},"modified":"2018-11-18T13:54:57","modified_gmt":"2018-11-18T12:54:57","slug":"perfils-lingustics-de-professorat-2a-part","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/agora.xtec.cat\/insbadiaimargarit\/general\/perfils-lingustics-de-professorat-2a-part\/","title":{"rendered":"PERFILS LING\u00dcSTICS DE PROFESSORAT, 2a part."},"content":{"rendered":"<p><strong>Perfil ling\u00fc\u00edstic de l\u00b4Inma Villalba S\u00e1nchez, professora de castell\u00e0 de 2n i 4rt d\u2019 ESO\u00a0\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><u>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/u><u>\u0639\u0644\u064a\u0643\u0645\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/u><u>\u00a0<\/u><a href=\"http:\/\/context.reverso.net\/traduccion\/arabe-espanol\/%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85\"><em>\u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645<\/em><\/a><\/p>\n<p>Vaig n\u00e8ixer a Salamanca i l\u2019 <strong>espanyol<\/strong> \u00e9s l\u2019 estimada llengua dels meus pares, per\u00f2 la meva fam\u00edlia \u00e9s multicultural . D\u2019 abord, j\u2019 ai appris le <strong>catalan<\/strong> \u00e0 l\u2019 \u00e9cole et, au m\u00eame temps, le <strong>fran\u00e7ais<\/strong> chez une bonne amie de ma m\u00e8re qui \u00e9tait alsacienne. \u1fc9\u03bc\u03b1\u03b8\u03b1 \u03b1\u03c0\u1f78 \u03c4\u03b7\u03bd \u03bc\u03b7\u03c4\u1f73\u03c1\u03b1 \u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03c7\u03b1\u1f77\u03b1\u00a0 <strong>\u1f73\u03bb\u03bb\u03b7\u03bd\u03b9\u03ba\u1f70<\/strong> \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u03b1<strong> \u03bb\u03b1\u03c4\u03b9\u03bd\u03b9\u03ba\u1f71<\/strong> \u00a0\u00a0\u03c4\u1f70 \u1f73\u03bc\u03b1\u03b8\u03b1 \u03b1\u03c0\u1ffd\u1f71\u03bb\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b4\u03b1\u03c3\u03ba\u1f71\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2.<\/p>\n<p>I started to learn <strong>English<\/strong> in the university but, honestly, I have to say that French has been a lot more useful for me. Durante a\u00f1os fui muy activa en una organizaci\u00f3n pacifista internacional, und Ich habe <strong>Deutsch<\/strong> gestudiert, aber jetzt habe ich ganz alles vergessen; ho anche imparato l\u2019 <strong>italiano<\/strong>, molto pi\u00fa facile, perch\u00e8 non \u00e9 molto diverso dello spagnolo. Pour voyager en Russie, j\u2019 ai d\u00fb apprendre \u00e0 lire l\u00b4alphabet cyrillique et a d\u00e9velopper une conversation basique en langue <strong>russe<\/strong>. J\u2019 ai e\u00fb des excellents amis en Finlande; or, j\u2019 ai commenc\u00e9 \u00e0 \u00e9tudier le \u00a0<strong>finois<\/strong> \u00e0 l\u2019 universit\u00e9 de Helsinki. Eu sunt nasha intr\u00f4 familie rom\u00e2neasca; din cauza asta, vorbesc shi \u00eenteleg bine <strong>limba rom\u00e2na<\/strong>.<\/p>\n<p>Cuando llegu\u00e9 al BIM llevaba cuatro a\u00f1os estudiando una lengua maravillosa, muy relacionada con el espa\u00f1ol: el <strong>\u00e1rabe<\/strong>. \u00a1Qu\u00e9 poetas! \u00a1Qu\u00e9 fil\u00f3sofos! De momento, no tengo qui\u00e9n pueda seguir ense\u00f1\u00e1ndomela\u2026 (Si alguien lee estas l\u00edneas y me puede ayudar\u2026)<\/p>\n<p>La propera llengua que m\u00b4agradaria aprendre \u00e9s el <strong>farsi<\/strong>, perqu\u00e8 em fascina la cultura persa.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0Sorry for\u00a0 <\/strong><strong>my linguistic\u00a0\u00a0\u00a0 mistakes!\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong><strong>!<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong><a href=\"http:\/\/context.reverso.net\/traduccion\/arabe-espanol\/%D8%A5%D9%84%D9%89+%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%82%D8%A7%D8%A1\"><em><strong>\u0627\u0644\u0644\u0642\u0627\u0621<\/strong><\/em><\/a><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u0625\u0644\u0649<\/strong><\/p>\n<p><strong>Perfil ling\u00fc\u00edstic del Juli\u00e1n L\u00f3pez, professor de castell\u00e0 de 1r i 3r d&#8217;ESO<\/strong><\/p>\n<p>Nac\u00ed en Badalona pero como mi familia es oriunda (qu\u00e9 bonita palabra) de las lejanas y cercanas tierras de Andaluc\u00eda y de Castilla, mi idioma materno (y paterno) es el castellano. Aunque, muy pronto, en la escuela, aprend\u00ed catal\u00e1n y, sin darme cuenta ni sufrir da\u00f1o alguno, me convert\u00ed en biling\u00fce.<\/p>\n<p>En casa \u00e9ramos muchos y habl\u00e1bamos y le\u00edamos mucho, quiz\u00e1s por eso desde peque\u00f1o me fascinaron las palabras y acab\u00e9 estudiando filolog\u00eda (que significa precisamente amor a la palabra). \u00a0Durante mis a\u00f1os de instituto y universidad he estudiado franc\u00e9s, ingl\u00e9s, lat\u00edn, griego cl\u00e1sico y euskera. Con el ingl\u00e9s a\u00fan sigo pele\u00e1ndome, de los dem\u00e1s recuerdo m\u00e1s o menos poco. Pero todos me han servido para darme cuenta de que aprender una nueva lengua no es solo aprender a decir las cosas de otra manera, sino aprender\u00a0 una nueva manera de pensar en dichas cosas. Esto no lo he dicho yo, lo dijo Flora Lewis, una periodista que viaj\u00f3 por medio mundo y que lo dijo en ingl\u00e9s: \u201cLearning a new lenguaje isn\u2019t only learning a different words for the same things but learning another way to think about things\u201d.<\/p>\n<p>Cada idioma nuevo que he empezado a aprender me ha hecho ver las cosas desde otro punto de vista. \u00bfNo es\u00a0 original llamar a una persona so\u00f1adora \u201csomiatruites\u201d (sue\u00f1atruchas)? \u00bfO decir que el ombligo es el bot\u00f3n de la barriga \u201cbelly\u00a0 button\u201d?\u00a0 En euskera cuando una madre tiene un ni\u00f1o usan la palabra \u201cerditu\u201d (parir) pero que significa m\u00e1s o menos \u201cdividirse por la mitad\u201d. \u00bfNo da qu\u00e9 pensar? I think that\u2019s beutiful.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Perfil ling\u00fc\u00edstic de l\u00b4Inma Villalba S\u00e1nchez, professora de castell\u00e0 de 2n i 4rt d\u2019 ESO\u00a0\u00a0<br \/>\n\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0639\u0644\u064a\u0643\u0645\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0<a href=\"http:\/\/context.reverso.net\/traduccion\/arabe-espanol\/%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85\">\u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645<\/a><br \/>\nVaig n\u00e8ixer a Salamanca i l\u2019 espanyol \u00e9s l\u2019 estimada llengua dels meus pares, per\u00f2 la meva fam\u00edlia \u00e9s multicultural . D\u2019 abord, j\u2019 ai appris le catalan \u00e0&hellip;  <a href=\"https:\/\/agora.xtec.cat\/insbadiaimargarit\/general\/perfils-lingustics-de-professorat-2a-part\/\" title=\"Read PERFILS LING\u00dcSTICS DE PROFESSORAT, 2a part.\">Llegeix m\u00e9s\u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":3217,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"footnotes":""},"categories":[191,1,29,106,123],"tags":[177,124],"class_list":["post-3214","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-erasmus","category-general","category-portada","category-projecte-educatiu","category-til","tag-erasmus","tag-projecte-educatiu"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/insbadiaimargarit\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3214","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/insbadiaimargarit\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/insbadiaimargarit\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/insbadiaimargarit\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/insbadiaimargarit\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3214"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/insbadiaimargarit\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3214\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3219,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/insbadiaimargarit\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3214\/revisions\/3219"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/insbadiaimargarit\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3217"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/insbadiaimargarit\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3214"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/insbadiaimargarit\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3214"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/insbadiaimargarit\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3214"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}