{"id":10880,"date":"2022-02-28T08:47:30","date_gmt":"2022-02-28T07:47:30","guid":{"rendered":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/?p=10880"},"modified":"2022-02-28T08:51:57","modified_gmt":"2022-02-28T07:51:57","slug":"dia-internacional-de-la-llengua-materna","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/portada-21-22\/dia-internacional-de-la-llengua-materna\/","title":{"rendered":"Dia internacional de la Llengua Materna"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-content\/uploads\/usu1553\/2022\/02\/DiaLlengua.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-10883\" src=\"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-content\/uploads\/usu1553\/2022\/02\/DiaLlengua.png\" alt=\"\" width=\"409\" height=\"309\" srcset=\"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-content\/uploads\/usu1553\/2022\/02\/DiaLlengua.png 926w, https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-content\/uploads\/usu1553\/2022\/02\/DiaLlengua-300x227.png 300w, https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-content\/uploads\/usu1553\/2022\/02\/DiaLlengua-768x581.png 768w, https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-content\/uploads\/usu1553\/2022\/02\/DiaLlengua-200x150.png 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 409px) 100vw, 409px\" \/><\/a>Bon dia companys i companyes,<\/p>\n<p>com ja sabreu avui, dia 21 de febrer,\u00a0 celebrem el dia internacional de la llengua materna.<\/p>\n<p>La idea de celebrar el <b>Dia Internacional de la Llengua Materna<\/b> va ser una iniciativa de Bangladesh. Va ser aprovada a la <i>Confer\u00e8ncia General<\/i> de la UNESCO de 1999 i s&#8217;ha observat a tot el m\u00f3n des de l&#8217;any 2000.<\/p>\n<p>La diversitat ling\u00fc\u00edstica es troba cada cop m\u00e9s amena\u00e7ada amb un nombre m\u00e9s gran de lleng\u00fces que desapareixen. Cada dues setmanes, com a mitjana, una llengua desapareix, emportant-se amb la seva desaparici\u00f3 tot un patrimoni cultural i intel\u00b7lectual.<\/p>\n<p>No obstant aix\u00f2, gr\u00e0cies a la comprensi\u00f3 de la import\u00e0ncia que tenen les lleng\u00fces maternes, s&#8217;han assolit \u00e8xits en mat\u00e8ria d&#8217;educaci\u00f3 pluriling\u00fce basada en aquestes, en particular des dels primers estudis i el comprom\u00eds cada cop m\u00e9s gran que evolucionin a l&#8217;esfera p\u00fablica.<\/p>\n<p>Les societats multiling\u00fces i multiculturals existeixen a trav\u00e9s de les seves lleng\u00fces, que transmeten i preserven els coneixements i les cultures tradicionals de manera sostenible.<\/p>\n<p>Tots, qui m\u00e9s i qui menys, sabem i podem llegir, escriure i parlar la llengua que ens \u00e9s pr\u00f2pia.<\/p>\n<p>Paral\u00b7lelament, la influ\u00e8ncia de les lleng\u00fces m\u00e9s properes o que hi conviuen ha anat modificant (alg\u00fa pensa que enriquint, d\u2019altres que transformant i d\u2019altres que empobrint) la pr\u00f2pia parla, com passa amb qualsevol altra llengua, de manera que aquesta \u201cevoluci\u00f3\u201d la va configurant constantment, lentament per\u00f2 inexorable.<\/p>\n<p>A l\u2019escola s\u2019aprenen moltes lleng\u00fces i mirem de fer-ho tot respectant les normes que els s\u00f3n pr\u00f2pies, amb rigor, amb vig\u00e8ncia, amb respecte, amb cura. Entenem, per\u00f2, que tenen diferents registres i que no sempre les utilitzem encotillats per la normativa. Que hem de poder expressar-nos de manera flu\u00efda, despreocupada, predominant el principi de comunicaci\u00f3, podr\u00edem dir que amb una bona dosi de pragmatisme, \u00e9s a dir, en llenguatge col\u00b7loquial. Ras i curt, tal com raja.<\/p>\n<p>Ara b\u00e9, hi ha algunes expressions que darrerament \u201chan colonitzat\u201d el llenguatge col\u00b7loquial i l\u2019estan pervertint innecess\u00e0riament. Girs que sovint importem d\u2019altres lleng\u00fces i que fan perdre singularitat i riquesa. I no s\u00f3n cultismes o neologismes o estructures noves. Simplement s\u00f3n p\u00e8rdues que per desconeixement, per descuit, per mandra, per substituci\u00f3, deixem d\u2019usar correctament. I aquest \u00e9s el sentit del que us escric.<\/p>\n<p>Vull compartir amb vosaltres una petita \u201cselecci\u00f3\u201d molt personal de barbarismes o d\u2019expressions err\u00f2nies que voldria que m\u2019ajud\u00e9ssiu a combatre. S\u00f3n senzilles, d\u2019\u00fas quotidi\u00e0 i no tenen pretensions de cultismes, nom\u00e9s voldria, en paraules d\u2019un prestigi\u00f3s periodista, que entre tots plegats ens esforcessim per aixafar una mica menys el catal\u00e0. Som-hi:<\/p>\n<p>Una primera: <b>el menjar no est\u00e0 bo, \u00e9s bo<\/b>. El verb ser s\u2019utilitza quan indica una qualitat permanent o dif\u00edcilment canviable a curt termini. Si un fricand\u00f3 que acabem de tastar, posem pel cas, ens agrada molt, hem de dir que \u201c\u00e9s molt bo\u201d. (nota: l\u2019\u00fas del ser\/estar \u00e9s certament un xic complex, quedeu-vos si us plau amb aquesta m\u00e0xima del menjar i si voleu saber-ne m\u00e9s, au, a buscar a la xarxa).<\/p>\n<p>Anem per la segona: <b>Sempre hem de, mai tenim que<\/b>. Per indicar obligaci\u00f3 fem servir \u201chaver de\u201d. \u201cTenir que\u201d \u00e9s un calc del castell\u00e0 que hem d\u2019evitar.<\/p>\n<p>Una m\u00e9s:\u00a0 <b>Nosaltres no ens assentem, seiem<\/b>. Assentar-se \u00e9s cosa dels estrats, dels fonaments, de les coses que fan p\u00f2sit. Ara b\u00e9, quan es tracta de posar el <b><i>tafanari <\/i><\/b>a la cadira, seiem.<\/p>\n<p>I una altra: <b>No ens donem compte, ens n\u2019adonem<\/b>.<\/p>\n<p>I per anar acabant: nosaltres <b>mai \u201capretem\u201d, <\/b>nosaltres forcem, collem, pressionem\u2026Apretar \u00e9s de covards!<\/p>\n<p>Va, i l\u2019\u00faltima: <b>Vale?<\/b> Noooooo. <b>Vale no \u00e9s cap expressi\u00f3 catalana<\/b>, cal dir: va b\u00e9, d\u2019acord, correcte, conforme, molt b\u00e9, est\u00e0 b\u00e9,\u2026Hi ha moltes opcions.<\/p>\n<p>Ja veieu doncs que, si voleu, se\u2019ns gira feina. A qui s\u2019hi animi, gr\u00e0cies per acompanyar-me en aquesta croada. Nom\u00e9s hi ha la voluntat de protegir una llengua i mantenir-la viva i per tot plegat cal que ens hi posem amb paci\u00e8ncia, const\u00e0ncia i, per qu\u00e8 no, una mica de sentit de l\u2019humor.<\/p>\n<p>Per aprofundir, feu click <a href=\"https:\/\/aplicacions.llengua.gencat.cat\/llc\/AppJava\/index.html\">aqu\u00ed<\/a>, o b\u00e9 <a href=\"https:\/\/www.iec.cat\/activitats\/entrada.asp\">aqu\u00ed<\/a>.<\/p>\n<p>I per acabar, com sempre faig, us dedico una can\u00e7\u00f3. <a href=\"https:\/\/youtu.be\/pjKf__kPTsg\">https:\/\/youtu.be\/pjKf__kPTsg<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-content\/uploads\/usu1553\/2022\/02\/DiaLlengua.png\"><\/a>Bon dia companys i companyes,<br \/>\ncom ja sabreu avui, dia 21 de febrer,\u00a0 celebrem el dia internacional de la llengua materna.<br \/>\nLa idea de celebrar el Dia Internacional de la Llengua Materna va ser una iniciativa de Bangladesh. Va ser aprovada a la Confer\u00e8ncia General de&hellip;  <a href=\"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/portada-21-22\/dia-internacional-de-la-llengua-materna\/\" title=\"Read Dia internacional de la Llengua Materna\">Llegeix m\u00e9s\u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":10883,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"footnotes":""},"categories":[142],"tags":[],"class_list":["post-10880","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-portada-21-22"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10880","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10880"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10880\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10884,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10880\/revisions\/10884"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10883"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10880"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10880"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesterraroja\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10880"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}