{"id":479,"date":"2015-11-02T13:48:07","date_gmt":"2015-11-02T12:48:07","guid":{"rendered":"http:\/\/agora.xtec.cat\/iesmontbui\/?p=479"},"modified":"2016-03-04T12:46:27","modified_gmt":"2016-03-04T11:46:27","slug":"lipdub-de-lies-montbui","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesmontbui\/portada\/lipdub-de-lies-montbui\/","title":{"rendered":"LIPDUB de L&#8217;ies Montbui"},"content":{"rendered":"<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/player.vimeo.com\/video\/83972725\" width=\"500\" height=\"281\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<p>Un <b>lip dub<\/b> (o b\u00e9 <b>lipdub<\/b>, en <a class=\"mw-redirect\" title=\"Llengua catalana\" href=\"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/Llengua_catalana\">catal\u00e0<\/a>: <i>doblatge labial<\/i>) \u00e9s un tipus de v\u00eddeo que combina <a title=\"Playback\" href=\"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/Playback\">sincronitzaci\u00f3 labial<\/a> i <a title=\"Doblatge\" href=\"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/Doblatge\">doblatge<\/a> d&#8217;<a class=\"mw-redirect\" title=\"\u00c0udio\" href=\"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/%C3%80udio\">\u00e0udio<\/a> per fer un <a title=\"Videoclip\" href=\"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/Videoclip\">v\u00eddeo de m\u00fasica<\/a>. Es fa filmant una successi\u00f3 cont\u00ednua, i sense talls, d&#8217;individus o de grups que vocalitzen de manera que sincronitzen els llavis amb la lletra d&#8217;una can\u00e7\u00f3 que escolten des d&#8217;una font aliena, com ara un \u00e0udio enregistrat en un enginy d&#8217;\u00e0udio m\u00f2bil; \u00e9s a dir, els participants canten un tros de la can\u00e7\u00f3 fins que s\u00f3n substitu\u00efts <i>in situ<\/i> per un altre participant que continua per on anava l&#8217;anterior participant, i aix\u00ed successivament, fins al final de la can\u00e7\u00f3. Posteriorment, s&#8217;edita la gravaci\u00f3 resultant afegint l&#8217;\u00e0udio original de la can\u00e7\u00f3 a la pista d&#8217;\u00e0udio del v\u00eddeo final.<\/p>\n<p>Si b\u00e9 s&#8217;assemblen als v\u00eddeos de m\u00fasica senzills, sovint comporten for\u00e7a preparaci\u00f3 pr\u00e8via i s&#8217;elaboren de forma meticulosa. Els <i>lip dub<\/i> m\u00e9s populars s\u00f3n fets mitjan\u00e7ant una \u00fanica gravaci\u00f3, no editada (un <a title=\"Pla seq\u00fc\u00e8ncia\" href=\"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/Pla_seq%C3%BC%C3%A8ncia\">pla seq\u00fc\u00e8ncia<\/a>), que sovint ens transporta a trav\u00e9s d&#8217;espais diferents i situacions en un entorn (per exemple: un edifici d&#8217;oficines o una universitat). Amb el sorgiment de llocs webs que ofereixen continguts de v\u00eddeo, participatius i d&#8217;abast massiu, com ara <a title=\"YouTube\" href=\"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/YouTube\">YouTube<\/a>, s&#8217;ha popularitzat aquest tipus de v\u00eddeo.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/vimeo.com\/83972725\">Lipdub2013<\/a> from <a href=\"https:\/\/vimeo.com\/user19647514\">Institut Montbui<\/a> on <a href=\"https:\/\/vimeo.com\">Vimeo<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un lip dub (o b\u00e9 lipdub, en <a class=\"mw-redirect\" title=\"Llengua catalana\" href=\"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/Llengua_catalana\">catal\u00e0<\/a>: doblatge labial) \u00e9s un tipus de v\u00eddeo que combina <a title=\"Playback\" href=\"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/Playback\">sincronitzaci\u00f3 labial<\/a> i <a title=\"Doblatge\" href=\"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/Doblatge\">doblatge<\/a> d&#8217;<a class=\"mw-redirect\" title=\"\u00c0udio\" href=\"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/%C3%80udio\">\u00e0udio<\/a> per fer un <a title=\"Videoclip\" href=\"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/Videoclip\">v\u00eddeo de m\u00fasica<\/a>. Es fa filmant una&hellip;  <a href=\"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesmontbui\/portada\/lipdub-de-lies-montbui\/\" title=\"Read LIPDUB de L&#8217;ies Montbui\">Llegeix m\u00e9s\u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":648,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"footnotes":""},"categories":[29],"tags":[],"class_list":["post-479","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-portada"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesmontbui\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/479","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesmontbui\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesmontbui\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesmontbui\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesmontbui\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=479"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesmontbui\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/479\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1840,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesmontbui\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/479\/revisions\/1840"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesmontbui\/wp-json\/wp\/v2\/media\/648"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesmontbui\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=479"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesmontbui\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=479"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/agora.xtec.cat\/iesmontbui\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=479"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}